필드명 고민

안녕하세요. 엔피씨입니다.

 

항상 개발할 때 고민하는 부분은 변수명 이름 짓는것과 DB 테이블의 필드명을 짓는 것인데요,

 

여러분은 자료를 구별하는 의미의 영어 단어들 중에서 주로 어떤 단어를 사용하세요?

또 개발하고 있는 프로그램의 유형에 따라 자료를 구별하는 단어를 의미있게 선택해서 쓰는 편인가요!?

 

- group 

- kind

- category

- type

- case

- gubun (가끔 보이는 한국형변수)

|

댓글 4개

한국어->번역->소문자화->테이블명
ㅋㅋㅋㅋㅋ

ps. 설명문구 필수
아는 단어는 바로 번역 메뉴 -> category
만약 모르면 그냥 영문으로 메뉴 -> menu

헤딩이블의 필드는 약어나 앞문자를 따서 확인
테이블명이 category 면 필드명은 c_uid, c_datetime
테이블명이 menu면 필드명은 m_uid, m_datetime
와 같은 형태로 합니다

ㅋㅋㅋㅋ
댓글을 작성하시려면 로그인이 필요합니다.

프로그램

+
제목 글쓴이 날짜 조회
9년 전 조회 1,237
9년 전 조회 1,252
9년 전 조회 1,279
9년 전 조회 1,130
9년 전 조회 1,612
9년 전 조회 1,275
9년 전 조회 1,403
9년 전 조회 1,240
9년 전 조회 1,277
9년 전 조회 1,257
9년 전 조회 1,248
9년 전 조회 1,335
9년 전 조회 1,219
9년 전 조회 1,225
9년 전 조회 1,276
9년 전 조회 1,412
9년 전 조회 1,251
9년 전 조회 1,433
9년 전 조회 1,318
9년 전 조회 1,262
9년 전 조회 1,795
9년 전 조회 1,612
9년 전 조회 1,439
9년 전 조회 1,479
9년 전 조회 1,471
9년 전 조회 1,398
9년 전 조회 1,411
9년 전 조회 1,482
9년 전 조회 1,364
9년 전 조회 1,347
9년 전 조회 1,486
9년 전 조회 1,497
9년 전 조회 1,463
9년 전 조회 1,506
9년 전 조회 1,421
9년 전 조회 1,386
9년 전 조회 1,525
9년 전 조회 1,490
9년 전 조회 1,453
9년 전 조회 1,473
9년 전 조회 1,727
9년 전 조회 1,589
9년 전 조회 1,482
9년 전 조회 1,586
9년 전 조회 1,465
9년 전 조회 1,451
9년 전 조회 1,774
9년 전 조회 1,367
9년 전 조회 1,582
9년 전 조회 1,602
9년 전 조회 1,567
9년 전 조회 1,567
9년 전 조회 1,336
9년 전 조회 1,569
9년 전 조회 1,647
9년 전 조회 1,553
9년 전 조회 1,516
9년 전 조회 1,385
9년 전 조회 1,653
9년 전 조회 1,613
9년 전 조회 2,130
9년 전 조회 1,470
9년 전 조회 1,628
9년 전 조회 1,558
9년 전 조회 1,949
9년 전 조회 2,003
9년 전 조회 1,744
9년 전 조회 1,596
9년 전 조회 1,651
9년 전 조회 1,997
9년 전 조회 1,586
9년 전 조회 1,830
9년 전 조회 1,655
9년 전 조회 1,773
9년 전 조회 1,632
9년 전 조회 1,896
9년 전 조회 1,593
9년 전 조회 1,564
9년 전 조회 1,549
10년 전 조회 1,648
10년 전 조회 1,593
10년 전 조회 1,630
10년 전 조회 1,736
10년 전 조회 1,538
10년 전 조회 1,551
10년 전 조회 1,571
10년 전 조회 1,705
10년 전 조회 1,553
10년 전 조회 1,658
10년 전 조회 1,481
10년 전 조회 1,559
10년 전 조회 1,378
10년 전 조회 1,600
10년 전 조회 1,402
10년 전 조회 1,446
10년 전 조회 1,556
10년 전 조회 1,454
10년 전 조회 1,482
10년 전 조회 1,420
10년 전 조회 1,830