필드명 고민

안녕하세요. 엔피씨입니다.

 

항상 개발할 때 고민하는 부분은 변수명 이름 짓는것과 DB 테이블의 필드명을 짓는 것인데요,

 

여러분은 자료를 구별하는 의미의 영어 단어들 중에서 주로 어떤 단어를 사용하세요?

또 개발하고 있는 프로그램의 유형에 따라 자료를 구별하는 단어를 의미있게 선택해서 쓰는 편인가요!?

 

- group 

- kind

- category

- type

- case

- gubun (가끔 보이는 한국형변수)

|

댓글 4개

한국어->번역->소문자화->테이블명
ㅋㅋㅋㅋㅋ

ps. 설명문구 필수
아는 단어는 바로 번역 메뉴 -> category
만약 모르면 그냥 영문으로 메뉴 -> menu

헤딩이블의 필드는 약어나 앞문자를 따서 확인
테이블명이 category 면 필드명은 c_uid, c_datetime
테이블명이 menu면 필드명은 m_uid, m_datetime
와 같은 형태로 합니다

ㅋㅋㅋㅋ
댓글을 작성하시려면 로그인이 필요합니다.

프로그램

+
제목 글쓴이 날짜 조회
9년 전 조회 846
9년 전 조회 881
9년 전 조회 889
9년 전 조회 770
9년 전 조회 1,242
9년 전 조회 843
9년 전 조회 1,002
9년 전 조회 859
9년 전 조회 884
9년 전 조회 857
9년 전 조회 851
9년 전 조회 927
9년 전 조회 843
9년 전 조회 839
9년 전 조회 879
9년 전 조회 1,015
9년 전 조회 863
9년 전 조회 1,054
9년 전 조회 993
9년 전 조회 864
9년 전 조회 1,419
9년 전 조회 1,243
9년 전 조회 1,038
9년 전 조회 1,144
9년 전 조회 1,080
9년 전 조회 983
9년 전 조회 994
9년 전 조회 1,092
9년 전 조회 964
9년 전 조회 947
9년 전 조회 1,078
9년 전 조회 1,086
9년 전 조회 1,040
9년 전 조회 1,121
9년 전 조회 992
9년 전 조회 982
9년 전 조회 1,064
9년 전 조회 1,093
9년 전 조회 1,066
9년 전 조회 1,048
9년 전 조회 1,270
9년 전 조회 1,173
9년 전 조회 1,069
9년 전 조회 1,140
9년 전 조회 1,048
9년 전 조회 1,014
9년 전 조회 1,363
9년 전 조회 965
9년 전 조회 1,155
9년 전 조회 1,201
9년 전 조회 1,191
9년 전 조회 1,154
9년 전 조회 935
9년 전 조회 1,180
9년 전 조회 1,220
9년 전 조회 1,132
9년 전 조회 1,104
9년 전 조회 962
9년 전 조회 1,242
9년 전 조회 1,196
9년 전 조회 1,737
9년 전 조회 1,034
9년 전 조회 1,189
9년 전 조회 1,142
9년 전 조회 1,554
9년 전 조회 1,593
9년 전 조회 1,335
9년 전 조회 1,181
9년 전 조회 1,225
9년 전 조회 1,591
9년 전 조회 1,184
9년 전 조회 1,387
9년 전 조회 1,243
9년 전 조회 1,333
9년 전 조회 1,216
9년 전 조회 1,491
9년 전 조회 1,213
9년 전 조회 1,181
9년 전 조회 1,121
9년 전 조회 1,237
9년 전 조회 1,117
9년 전 조회 1,222
9년 전 조회 1,321
9년 전 조회 1,112
9년 전 조회 1,171
9년 전 조회 1,158
9년 전 조회 1,303
9년 전 조회 1,129
9년 전 조회 1,243
9년 전 조회 1,098
9년 전 조회 1,149
9년 전 조회 994
9년 전 조회 1,198
9년 전 조회 1,051
9년 전 조회 1,070
9년 전 조회 1,134
9년 전 조회 1,097
9년 전 조회 1,098
9년 전 조회 1,043
10년 전 조회 1,421