필드명 고민

안녕하세요. 엔피씨입니다.

 

항상 개발할 때 고민하는 부분은 변수명 이름 짓는것과 DB 테이블의 필드명을 짓는 것인데요,

 

여러분은 자료를 구별하는 의미의 영어 단어들 중에서 주로 어떤 단어를 사용하세요?

또 개발하고 있는 프로그램의 유형에 따라 자료를 구별하는 단어를 의미있게 선택해서 쓰는 편인가요!?

 

- group 

- kind

- category

- type

- case

- gubun (가끔 보이는 한국형변수)

|

댓글 4개

한국어->번역->소문자화->테이블명
ㅋㅋㅋㅋㅋ

ps. 설명문구 필수
아는 단어는 바로 번역 메뉴 -> category
만약 모르면 그냥 영문으로 메뉴 -> menu

헤딩이블의 필드는 약어나 앞문자를 따서 확인
테이블명이 category 면 필드명은 c_uid, c_datetime
테이블명이 menu면 필드명은 m_uid, m_datetime
와 같은 형태로 합니다

ㅋㅋㅋㅋ
댓글을 작성하시려면 로그인이 필요합니다.

프로그램

+
제목 글쓴이 날짜 조회
9년 전 조회 1,194
9년 전 조회 1,222
9년 전 조회 1,247
9년 전 조회 1,110
9년 전 조회 1,576
9년 전 조회 1,244
9년 전 조회 1,370
9년 전 조회 1,220
9년 전 조회 1,246
9년 전 조회 1,227
9년 전 조회 1,212
9년 전 조회 1,306
9년 전 조회 1,201
9년 전 조회 1,198
9년 전 조회 1,235
9년 전 조회 1,384
9년 전 조회 1,218
9년 전 조회 1,404
9년 전 조회 1,286
9년 전 조회 1,236
9년 전 조회 1,764
9년 전 조회 1,586
9년 전 조회 1,411
9년 전 조회 1,452
9년 전 조회 1,444
9년 전 조회 1,360
9년 전 조회 1,380
9년 전 조회 1,463
9년 전 조회 1,326
9년 전 조회 1,323
9년 전 조회 1,451
9년 전 조회 1,462
9년 전 조회 1,432
9년 전 조회 1,475
9년 전 조회 1,393
9년 전 조회 1,355
9년 전 조회 1,483
9년 전 조회 1,466
9년 전 조회 1,431
9년 전 조회 1,449
9년 전 조회 1,696
9년 전 조회 1,555
9년 전 조회 1,447
9년 전 조회 1,543
9년 전 조회 1,429
9년 전 조회 1,416
9년 전 조회 1,745
9년 전 조회 1,330
9년 전 조회 1,557
9년 전 조회 1,566
9년 전 조회 1,541
9년 전 조회 1,531
9년 전 조회 1,305
9년 전 조회 1,537
9년 전 조회 1,616
9년 전 조회 1,521
9년 전 조회 1,485
9년 전 조회 1,346
9년 전 조회 1,618
9년 전 조회 1,574
9년 전 조회 2,103
9년 전 조회 1,434
9년 전 조회 1,586
9년 전 조회 1,519
9년 전 조회 1,928
9년 전 조회 1,970
9년 전 조회 1,710
9년 전 조회 1,571
9년 전 조회 1,619
9년 전 조회 1,966
9년 전 조회 1,558
9년 전 조회 1,785
9년 전 조회 1,622
9년 전 조회 1,720
9년 전 조회 1,590
9년 전 조회 1,850
9년 전 조회 1,558
9년 전 조회 1,525
9년 전 조회 1,496
9년 전 조회 1,606
9년 전 조회 1,534
9년 전 조회 1,591
9년 전 조회 1,693
9년 전 조회 1,502
10년 전 조회 1,516
10년 전 조회 1,525
10년 전 조회 1,657
10년 전 조회 1,510
10년 전 조회 1,615
10년 전 조회 1,441
10년 전 조회 1,519
10년 전 조회 1,342
10년 전 조회 1,566
10년 전 조회 1,375
10년 전 조회 1,406
10년 전 조회 1,509
10년 전 조회 1,410
10년 전 조회 1,443
10년 전 조회 1,379
10년 전 조회 1,790