COMING SOON 🚀

필드명 고민

안녕하세요. 엔피씨입니다.

 

항상 개발할 때 고민하는 부분은 변수명 이름 짓는것과 DB 테이블의 필드명을 짓는 것인데요,

 

여러분은 자료를 구별하는 의미의 영어 단어들 중에서 주로 어떤 단어를 사용하세요?

또 개발하고 있는 프로그램의 유형에 따라 자료를 구별하는 단어를 의미있게 선택해서 쓰는 편인가요!?

 

- group 

- kind

- category

- type

- case

- gubun (가끔 보이는 한국형변수)

|

댓글 4개

한국어->번역->소문자화->테이블명
ㅋㅋㅋㅋㅋ

ps. 설명문구 필수
아는 단어는 바로 번역 메뉴 -> category
만약 모르면 그냥 영문으로 메뉴 -> menu

헤딩이블의 필드는 약어나 앞문자를 따서 확인
테이블명이 category 면 필드명은 c_uid, c_datetime
테이블명이 menu면 필드명은 m_uid, m_datetime
와 같은 형태로 합니다

ㅋㅋㅋㅋ
댓글을 작성하시려면 로그인이 필요합니다.

프로그램

+
제목 글쓴이 날짜 조회
9년 전 조회 1,177
9년 전 조회 1,209
9년 전 조회 1,238
9년 전 조회 1,103
9년 전 조회 1,569
9년 전 조회 1,231
9년 전 조회 1,361
9년 전 조회 1,211
9년 전 조회 1,232
9년 전 조회 1,218
9년 전 조회 1,195
9년 전 조회 1,289
9년 전 조회 1,185
9년 전 조회 1,184
9년 전 조회 1,218
9년 전 조회 1,373
9년 전 조회 1,204
9년 전 조회 1,394
9년 전 조회 1,272
9년 전 조회 1,216
9년 전 조회 1,750
9년 전 조회 1,571
9년 전 조회 1,404
9년 전 조회 1,443
9년 전 조회 1,434
9년 전 조회 1,343
9년 전 조회 1,368
9년 전 조회 1,454
9년 전 조회 1,310
9년 전 조회 1,309
9년 전 조회 1,442
9년 전 조회 1,450
9년 전 조회 1,413
9년 전 조회 1,456
9년 전 조회 1,377
9년 전 조회 1,339
9년 전 조회 1,468
9년 전 조회 1,459
9년 전 조회 1,426
9년 전 조회 1,430
9년 전 조회 1,685
9년 전 조회 1,545
9년 전 조회 1,430
9년 전 조회 1,533
9년 전 조회 1,416
9년 전 조회 1,401
9년 전 조회 1,729
9년 전 조회 1,319
9년 전 조회 1,541
9년 전 조회 1,556
9년 전 조회 1,531
9년 전 조회 1,518
9년 전 조회 1,292
9년 전 조회 1,521
9년 전 조회 1,603
9년 전 조회 1,503
9년 전 조회 1,467
9년 전 조회 1,332
9년 전 조회 1,609
9년 전 조회 1,559
9년 전 조회 2,087
9년 전 조회 1,421
9년 전 조회 1,570
9년 전 조회 1,507
9년 전 조회 1,919
9년 전 조회 1,963
9년 전 조회 1,691
9년 전 조회 1,564
9년 전 조회 1,608
9년 전 조회 1,948
9년 전 조회 1,539
9년 전 조회 1,773
9년 전 조회 1,603
9년 전 조회 1,704
9년 전 조회 1,571
9년 전 조회 1,827
9년 전 조회 1,541
9년 전 조회 1,511
9년 전 조회 1,476
9년 전 조회 1,579
9년 전 조회 1,516
9년 전 조회 1,569
9년 전 조회 1,673
9년 전 조회 1,484
10년 전 조회 1,501
10년 전 조회 1,507
10년 전 조회 1,634
10년 전 조회 1,490
10년 전 조회 1,593
10년 전 조회 1,423
10년 전 조회 1,507
10년 전 조회 1,326
10년 전 조회 1,550
10년 전 조회 1,354
10년 전 조회 1,384
10년 전 조회 1,494
10년 전 조회 1,395
10년 전 조회 1,427
10년 전 조회 1,353
10년 전 조회 1,765