필드명 고민

안녕하세요. 엔피씨입니다.

 

항상 개발할 때 고민하는 부분은 변수명 이름 짓는것과 DB 테이블의 필드명을 짓는 것인데요,

 

여러분은 자료를 구별하는 의미의 영어 단어들 중에서 주로 어떤 단어를 사용하세요?

또 개발하고 있는 프로그램의 유형에 따라 자료를 구별하는 단어를 의미있게 선택해서 쓰는 편인가요!?

 

- group 

- kind

- category

- type

- case

- gubun (가끔 보이는 한국형변수)

|

댓글 4개

한국어->번역->소문자화->테이블명
ㅋㅋㅋㅋㅋ

ps. 설명문구 필수
아는 단어는 바로 번역 메뉴 -> category
만약 모르면 그냥 영문으로 메뉴 -> menu

헤딩이블의 필드는 약어나 앞문자를 따서 확인
테이블명이 category 면 필드명은 c_uid, c_datetime
테이블명이 menu면 필드명은 m_uid, m_datetime
와 같은 형태로 합니다

ㅋㅋㅋㅋ
댓글을 작성하시려면 로그인이 필요합니다.

프로그램

+
제목 글쓴이 날짜 조회
9년 전 조회 1,489
9년 전 조회 1,519
9년 전 조회 1,551
9년 전 조회 1,376
9년 전 조회 1,879
9년 전 조회 1,586
9년 전 조회 1,707
9년 전 조회 1,507
9년 전 조회 1,559
9년 전 조회 1,513
9년 전 조회 1,535
9년 전 조회 1,620
9년 전 조회 1,469
9년 전 조회 1,490
9년 전 조회 1,554
9년 전 조회 1,660
9년 전 조회 1,518
9년 전 조회 1,706
9년 전 조회 1,590
9년 전 조회 1,528
9년 전 조회 2,055
9년 전 조회 1,967
9년 전 조회 1,735
9년 전 조회 1,786
9년 전 조회 1,752
9년 전 조회 1,718
9년 전 조회 1,694
9년 전 조회 1,755
9년 전 조회 1,662
9년 전 조회 1,640
9년 전 조회 1,768
9년 전 조회 1,784
9년 전 조회 1,711
9년 전 조회 1,818
9년 전 조회 1,735
9년 전 조회 1,671
9년 전 조회 1,843
9년 전 조회 1,749
9년 전 조회 1,709
9년 전 조회 1,752
9년 전 조회 2,017
9년 전 조회 1,878
9년 전 조회 1,785
9년 전 조회 1,918
9년 전 조회 1,765
9년 전 조회 1,732
9년 전 조회 2,059
9년 전 조회 1,661
9년 전 조회 1,861
9년 전 조회 1,897
9년 전 조회 1,832
9년 전 조회 1,920
9년 전 조회 1,634
9년 전 조회 1,872
9년 전 조회 1,958
9년 전 조회 1,858
9년 전 조회 1,837
9년 전 조회 1,693
9년 전 조회 1,928
9년 전 조회 1,903
9년 전 조회 2,430
9년 전 조회 1,782
9년 전 조회 1,901
9년 전 조회 1,873
9년 전 조회 2,256
9년 전 조회 2,324
9년 전 조회 2,068
9년 전 조회 1,897
9년 전 조회 1,937
9년 전 조회 2,297
9년 전 조회 1,831
10년 전 조회 2,095
10년 전 조회 1,881
10년 전 조회 2,003
10년 전 조회 1,863
10년 전 조회 2,121
10년 전 조회 1,825
10년 전 조회 1,798
10년 전 조회 1,792
10년 전 조회 1,875
10년 전 조회 1,826
10년 전 조회 1,830
10년 전 조회 1,962
10년 전 조회 1,747
10년 전 조회 1,788
10년 전 조회 1,824
10년 전 조회 1,929
10년 전 조회 1,773
10년 전 조회 1,911
10년 전 조회 1,673
10년 전 조회 1,781
10년 전 조회 1,564
10년 전 조회 1,810
10년 전 조회 1,594
10년 전 조회 1,658
10년 전 조회 1,756
10년 전 조회 1,647
10년 전 조회 1,686
10년 전 조회 1,636
10년 전 조회 2,046