필드명 고민

안녕하세요. 엔피씨입니다.

 

항상 개발할 때 고민하는 부분은 변수명 이름 짓는것과 DB 테이블의 필드명을 짓는 것인데요,

 

여러분은 자료를 구별하는 의미의 영어 단어들 중에서 주로 어떤 단어를 사용하세요?

또 개발하고 있는 프로그램의 유형에 따라 자료를 구별하는 단어를 의미있게 선택해서 쓰는 편인가요!?

 

- group 

- kind

- category

- type

- case

- gubun (가끔 보이는 한국형변수)

|

댓글 4개

한국어->번역->소문자화->테이블명
ㅋㅋㅋㅋㅋ

ps. 설명문구 필수
아는 단어는 바로 번역 메뉴 -> category
만약 모르면 그냥 영문으로 메뉴 -> menu

헤딩이블의 필드는 약어나 앞문자를 따서 확인
테이블명이 category 면 필드명은 c_uid, c_datetime
테이블명이 menu면 필드명은 m_uid, m_datetime
와 같은 형태로 합니다

ㅋㅋㅋㅋ
댓글을 작성하시려면 로그인이 필요합니다.

프로그램

+
제목 글쓴이 날짜 조회
9년 전 조회 1,251
9년 전 조회 1,267
9년 전 조회 1,291
9년 전 조회 1,142
9년 전 조회 1,628
9년 전 조회 1,302
9년 전 조회 1,431
9년 전 조회 1,257
9년 전 조회 1,296
9년 전 조회 1,268
9년 전 조회 1,265
9년 전 조회 1,353
9년 전 조회 1,232
9년 전 조회 1,232
9년 전 조회 1,291
9년 전 조회 1,435
9년 전 조회 1,268
9년 전 조회 1,449
9년 전 조회 1,334
9년 전 조회 1,278
9년 전 조회 1,808
9년 전 조회 1,634
9년 전 조회 1,461
9년 전 조회 1,492
9년 전 조회 1,489
9년 전 조회 1,418
9년 전 조회 1,432
9년 전 조회 1,495
9년 전 조회 1,382
9년 전 조회 1,356
9년 전 조회 1,494
9년 전 조회 1,505
9년 전 조회 1,472
9년 전 조회 1,525
9년 전 조회 1,436
9년 전 조회 1,401
9년 전 조회 1,545
9년 전 조회 1,501
9년 전 조회 1,466
9년 전 조회 1,484
9년 전 조회 1,741
9년 전 조회 1,605
9년 전 조회 1,499
9년 전 조회 1,611
9년 전 조회 1,486
9년 전 조회 1,458
9년 전 조회 1,790
9년 전 조회 1,378
9년 전 조회 1,588
9년 전 조회 1,615
9년 전 조회 1,581
9년 전 조회 1,593
9년 전 조회 1,356
9년 전 조회 1,585
9년 전 조회 1,666
9년 전 조회 1,567
9년 전 조회 1,533
9년 전 조회 1,397
9년 전 조회 1,667
9년 전 조회 1,626
9년 전 조회 2,150
9년 전 조회 1,487
9년 전 조회 1,637
9년 전 조회 1,575
9년 전 조회 1,955
9년 전 조회 2,016
9년 전 조회 1,760
9년 전 조회 1,607
9년 전 조회 1,666
9년 전 조회 2,010
9년 전 조회 1,604
9년 전 조회 1,857
9년 전 조회 1,665
9년 전 조회 1,784
9년 전 조회 1,649
9년 전 조회 1,913
9년 전 조회 1,611
9년 전 조회 1,584
9년 전 조회 1,578
10년 전 조회 1,664
10년 전 조회 1,608
10년 전 조회 1,647
10년 전 조회 1,758
10년 전 조회 1,551
10년 전 조회 1,570
10년 전 조회 1,596
10년 전 조회 1,723
10년 전 조회 1,573
10년 전 조회 1,680
10년 전 조회 1,492
10년 전 조회 1,576
10년 전 조회 1,396
10년 전 조회 1,618
10년 전 조회 1,415
10년 전 조회 1,460
10년 전 조회 1,568
10년 전 조회 1,473
10년 전 조회 1,506
10년 전 조회 1,432
10년 전 조회 1,845