필드명 고민

안녕하세요. 엔피씨입니다.

 

항상 개발할 때 고민하는 부분은 변수명 이름 짓는것과 DB 테이블의 필드명을 짓는 것인데요,

 

여러분은 자료를 구별하는 의미의 영어 단어들 중에서 주로 어떤 단어를 사용하세요?

또 개발하고 있는 프로그램의 유형에 따라 자료를 구별하는 단어를 의미있게 선택해서 쓰는 편인가요!?

 

- group 

- kind

- category

- type

- case

- gubun (가끔 보이는 한국형변수)

|

댓글 4개

한국어->번역->소문자화->테이블명
ㅋㅋㅋㅋㅋ

ps. 설명문구 필수
아는 단어는 바로 번역 메뉴 -> category
만약 모르면 그냥 영문으로 메뉴 -> menu

헤딩이블의 필드는 약어나 앞문자를 따서 확인
테이블명이 category 면 필드명은 c_uid, c_datetime
테이블명이 menu면 필드명은 m_uid, m_datetime
와 같은 형태로 합니다

ㅋㅋㅋㅋ
댓글을 작성하시려면 로그인이 필요합니다. 로그인

프로그램

+
제목 글쓴이 날짜 조회
9년 전 조회 221
9년 전 조회 271
9년 전 조회 248
9년 전 조회 177
9년 전 조회 593
9년 전 조회 214
9년 전 조회 358
9년 전 조회 230
9년 전 조회 247
9년 전 조회 211
9년 전 조회 202
9년 전 조회 260
9년 전 조회 191
9년 전 조회 202
9년 전 조회 222
9년 전 조회 361
9년 전 조회 179
9년 전 조회 402
9년 전 조회 245
9년 전 조회 193
9년 전 조회 761
9년 전 조회 556
9년 전 조회 361
9년 전 조회 382
9년 전 조회 417
9년 전 조회 305
9년 전 조회 318
9년 전 조회 419
9년 전 조회 268
9년 전 조회 256
9년 전 조회 369
9년 전 조회 328
9년 전 조회 383
9년 전 조회 409
9년 전 조회 320
9년 전 조회 256
9년 전 조회 379
9년 전 조회 373
9년 전 조회 386
9년 전 조회 396
9년 전 조회 595
9년 전 조회 507
9년 전 조회 348
9년 전 조회 486
9년 전 조회 379
9년 전 조회 355
9년 전 조회 693
9년 전 조회 323
9년 전 조회 482
9년 전 조회 494
9년 전 조회 530
9년 전 조회 418
9년 전 조회 232
9년 전 조회 450
9년 전 조회 505
9년 전 조회 424
9년 전 조회 394
9년 전 조회 238
9년 전 조회 503
9년 전 조회 446
9년 전 조회 994
9년 전 조회 322
9년 전 조회 457
9년 전 조회 432
9년 전 조회 806
9년 전 조회 850
9년 전 조회 563
9년 전 조회 465
9년 전 조회 509
9년 전 조회 876
9년 전 조회 532
9년 전 조회 718
9년 전 조회 575
9년 전 조회 648
9년 전 조회 560
9년 전 조회 840
9년 전 조회 556
9년 전 조회 542
9년 전 조회 488
9년 전 조회 600
9년 전 조회 522
9년 전 조회 584
9년 전 조회 685
9년 전 조회 457
9년 전 조회 519
9년 전 조회 520
9년 전 조회 666
9년 전 조회 479
9년 전 조회 618
9년 전 조회 446
9년 전 조회 497
9년 전 조회 383
9년 전 조회 585
9년 전 조회 473
9년 전 조회 481
9년 전 조회 520
9년 전 조회 479
9년 전 조회 481
9년 전 조회 446
9년 전 조회 830
🐛 버그신고