필드명 고민

안녕하세요. 엔피씨입니다.

 

항상 개발할 때 고민하는 부분은 변수명 이름 짓는것과 DB 테이블의 필드명을 짓는 것인데요,

 

여러분은 자료를 구별하는 의미의 영어 단어들 중에서 주로 어떤 단어를 사용하세요?

또 개발하고 있는 프로그램의 유형에 따라 자료를 구별하는 단어를 의미있게 선택해서 쓰는 편인가요!?

 

- group 

- kind

- category

- type

- case

- gubun (가끔 보이는 한국형변수)

|

댓글 4개

한국어->번역->소문자화->테이블명
ㅋㅋㅋㅋㅋ

ps. 설명문구 필수
아는 단어는 바로 번역 메뉴 -> category
만약 모르면 그냥 영문으로 메뉴 -> menu

헤딩이블의 필드는 약어나 앞문자를 따서 확인
테이블명이 category 면 필드명은 c_uid, c_datetime
테이블명이 menu면 필드명은 m_uid, m_datetime
와 같은 형태로 합니다

ㅋㅋㅋㅋ
댓글을 작성하시려면 로그인이 필요합니다.

프로그램

+
제목 글쓴이 날짜 조회
9년 전 조회 1,347
9년 전 조회 1,371
9년 전 조회 1,412
9년 전 조회 1,234
9년 전 조회 1,744
9년 전 조회 1,427
9년 전 조회 1,555
9년 전 조회 1,354
9년 전 조회 1,417
9년 전 조회 1,357
9년 전 조회 1,377
9년 전 조회 1,474
9년 전 조회 1,326
9년 전 조회 1,335
9년 전 조회 1,398
9년 전 조회 1,532
9년 전 조회 1,375
9년 전 조회 1,559
9년 전 조회 1,443
9년 전 조회 1,383
9년 전 조회 1,909
9년 전 조회 1,775
9년 전 조회 1,574
9년 전 조회 1,625
9년 전 조회 1,597
9년 전 조회 1,548
9년 전 조회 1,557
9년 전 조회 1,605
9년 전 조회 1,494
9년 전 조회 1,483
9년 전 조회 1,606
9년 전 조회 1,619
9년 전 조회 1,568
9년 전 조회 1,629
9년 전 조회 1,542
9년 전 조회 1,511
9년 전 조회 1,685
9년 전 조회 1,611
9년 전 조회 1,577
9년 전 조회 1,598
9년 전 조회 1,868
9년 전 조회 1,736
9년 전 조회 1,607
9년 전 조회 1,751
9년 전 조회 1,614
9년 전 조회 1,577
9년 전 조회 1,889
9년 전 조회 1,503
9년 전 조회 1,703
9년 전 조회 1,729
9년 전 조회 1,679
9년 전 조회 1,745
9년 전 조회 1,480
9년 전 조회 1,705
9년 전 조회 1,791
9년 전 조회 1,700
9년 전 조회 1,650
9년 전 조회 1,512
9년 전 조회 1,784
9년 전 조회 1,756
9년 전 조회 2,275
9년 전 조회 1,617
9년 전 조회 1,750
9년 전 조회 1,713
9년 전 조회 2,101
9년 전 조회 2,143
9년 전 조회 1,891
9년 전 조회 1,735
9년 전 조회 1,782
9년 전 조회 2,123
9년 전 조회 1,711
9년 전 조회 1,962
9년 전 조회 1,776
10년 전 조회 1,899
10년 전 조회 1,759
10년 전 조회 2,019
10년 전 조회 1,718
10년 전 조회 1,693
10년 전 조회 1,689
10년 전 조회 1,773
10년 전 조회 1,727
10년 전 조회 1,726
10년 전 조회 1,868
10년 전 조회 1,656
10년 전 조회 1,672
10년 전 조회 1,709
10년 전 조회 1,833
10년 전 조회 1,675
10년 전 조회 1,806
10년 전 조회 1,581
10년 전 조회 1,679
10년 전 조회 1,474
10년 전 조회 1,714
10년 전 조회 1,503
10년 전 조회 1,569
10년 전 조회 1,669
10년 전 조회 1,561
10년 전 조회 1,600
10년 전 조회 1,539
10년 전 조회 1,941