필드명 고민

안녕하세요. 엔피씨입니다.

 

항상 개발할 때 고민하는 부분은 변수명 이름 짓는것과 DB 테이블의 필드명을 짓는 것인데요,

 

여러분은 자료를 구별하는 의미의 영어 단어들 중에서 주로 어떤 단어를 사용하세요?

또 개발하고 있는 프로그램의 유형에 따라 자료를 구별하는 단어를 의미있게 선택해서 쓰는 편인가요!?

 

- group 

- kind

- category

- type

- case

- gubun (가끔 보이는 한국형변수)

|

댓글 4개

한국어->번역->소문자화->테이블명
ㅋㅋㅋㅋㅋ

ps. 설명문구 필수
아는 단어는 바로 번역 메뉴 -> category
만약 모르면 그냥 영문으로 메뉴 -> menu

헤딩이블의 필드는 약어나 앞문자를 따서 확인
테이블명이 category 면 필드명은 c_uid, c_datetime
테이블명이 menu면 필드명은 m_uid, m_datetime
와 같은 형태로 합니다

ㅋㅋㅋㅋ
댓글을 작성하시려면 로그인이 필요합니다.

프로그램

+
제목 글쓴이 날짜 조회
9년 전 조회 1,413
9년 전 조회 1,447
9년 전 조회 1,477
9년 전 조회 1,290
9년 전 조회 1,806
9년 전 조회 1,500
9년 전 조회 1,635
9년 전 조회 1,425
9년 전 조회 1,484
9년 전 조회 1,440
9년 전 조회 1,452
9년 전 조회 1,545
9년 전 조회 1,393
9년 전 조회 1,408
9년 전 조회 1,473
9년 전 조회 1,604
9년 전 조회 1,440
9년 전 조회 1,623
9년 전 조회 1,513
9년 전 조회 1,441
9년 전 조회 1,983
9년 전 조회 1,867
9년 전 조회 1,654
9년 전 조회 1,697
9년 전 조회 1,682
9년 전 조회 1,636
9년 전 조회 1,615
9년 전 조회 1,674
9년 전 조회 1,570
9년 전 조회 1,566
9년 전 조회 1,690
9년 전 조회 1,702
9년 전 조회 1,627
9년 전 조회 1,714
9년 전 조회 1,627
9년 전 조회 1,571
9년 전 조회 1,747
9년 전 조회 1,666
9년 전 조회 1,642
9년 전 조회 1,668
9년 전 조회 1,927
9년 전 조회 1,799
9년 전 조회 1,684
9년 전 조회 1,822
9년 전 조회 1,680
9년 전 조회 1,647
9년 전 조회 1,967
9년 전 조회 1,576
9년 전 조회 1,776
9년 전 조회 1,802
9년 전 조회 1,751
9년 전 조회 1,822
9년 전 조회 1,543
9년 전 조회 1,778
9년 전 조회 1,869
9년 전 조회 1,773
9년 전 조회 1,726
9년 전 조회 1,585
9년 전 조회 1,850
9년 전 조회 1,822
9년 전 조회 2,340
9년 전 조회 1,680
9년 전 조회 1,819
9년 전 조회 1,779
9년 전 조회 2,185
9년 전 조회 2,224
9년 전 조회 1,965
9년 전 조회 1,801
9년 전 조회 1,853
9년 전 조회 2,199
9년 전 조회 1,771
9년 전 조회 2,025
10년 전 조회 1,823
10년 전 조회 1,947
10년 전 조회 1,798
10년 전 조회 2,063
10년 전 조회 1,764
10년 전 조회 1,749
10년 전 조회 1,733
10년 전 조회 1,816
10년 전 조회 1,771
10년 전 조회 1,776
10년 전 조회 1,909
10년 전 조회 1,700
10년 전 조회 1,722
10년 전 조회 1,754
10년 전 조회 1,870
10년 전 조회 1,713
10년 전 조회 1,856
10년 전 조회 1,618
10년 전 조회 1,722
10년 전 조회 1,520
10년 전 조회 1,761
10년 전 조회 1,534
10년 전 조회 1,607
10년 전 조회 1,707
10년 전 조회 1,598
10년 전 조회 1,642
10년 전 조회 1,586
10년 전 조회 1,991