다국어 버전에 번역기능 어떤 것이 좋을까요? > 자유게시판

자유게시판

다국어 버전에 번역기능 어떤 것이 좋을까요? 정보

다국어 버전에 번역기능 어떤 것이 좋을까요?

본문

구글이나 파파고? 이런 AI 지원을 받는

자동 번역기능이 나을까요?

아니면, 직접 작성하는 방법이 나을까요?

 

사용자는 무엇을 원할까요?

 

능력이 되는 분은 분명 직접 작성을 원할 겁니다.

이유가 있다면, 언어란 것이 아, 어 다르잖아요?

 

같은 단어가 다른 느낌을 전달해서요.

 

저는 직접 작성하는 방법이 좋은데요.

다국어 버전이란 상품을 만든다고 생각하면

자동 번역기능이 나을 것도 같고 그렇습니다.

초기 시장 장악에 유리하지 않을까? 이런 생각이 들어서요.

 

모국어 외에 다른 외국어를 직접 작성할 수 있는 사람.

과연 몇 분이나 있을까 싶어서요. 

이분들이 많아야 따로 작성이 장사가 될 텐데요.

 

워드프레스는 두 가지 기능을 모두 가지고 있는 것 같아요.

플러그인으로 그렇게 하는 것 같습니다.

 

설정에서 글과 페이지를 번역하는 방법으로 
고급 번역 편집기 사용을 선택하도록 합니다.

 

이런 것 기본 탑재해야 하지 않나요? ^^

 

3주 전인가? 님께서 귀한 소스를 주셔서

적용해 보려고 했으나

시도도 못 하고 농땡이만 까고 있습니다.

(또 오정보입니다. 송구합니다. 한 달 전입니다)

 

영어는 그냥 그누M(영문권 특화) 쓰고

한글은 그냥 그누보드5(대한민국 특화) 쓸 수 있다면

얼마나 좋을까요. 이러면서 둘이 잘 돌아가고요. ㅡㅡ. 

한글 누르면 한글로, 영어 누르면 영어로 출력.

되는 것 같은데 저는 실력이 안 되어서 꿈만 같습니다.

 

양쪽 모두 먹고 싶거든요. ㅠㅠ

 

죄송합니다. 날씨가 무척 덥습니다.

내일부터는 또 30도 넘을 것 같다고 합니다.

더운 여름? 건강하게 넘기셨으면 좋겠습니다.

 

감사합니다.

 

///////////////////////////

 

폴더 몇 개 더 있다고 큰일 나는 것 아니잖아요?

사용자가 원하는 것은 폴더 몇 개 더 있어도

잘 돌아가는 플랫폼을 원할 것 같아요.

추천
0

댓글 10개

사용자는 무엇을 원할까요?

이거 정말 중요합니다. ㅎ

프로그램을 만들었습니다. 사용자는 누군가요?
개발자가 쓰나요? 사용자가 쓰나요?

프로그램이 좋다! 나쁘다! 평가를 합니다.
개발자가 하나요? 사용자가 하나요?

할 수 있으니 만들어서 사용자를 잡는 겁니다!

며칠 스스로 근신하겠습니다. 쩝.

쿵! (문 닫고 나감) < 하고 싶은 말은 많은데요.
하면 할 수록 눈치가 보여서 화딱지 났어요! ^^
번역은 아마도 제안하신대로 자동번역 + 직접 번역으로 되지 않을까요... 별로 걱정은 안되요.
전... 그것보다... 프로그램 자체가 약간 더 빨라졌으면 좋겠어요...
약간의 인터벌이 있는 것이 좀... 뭐랄까.... JTBC 뉴스 불때 현장연결하면 약간 인터벌 있잖아요. 그런 느낌이 들어서... 물론 그것보단 GNU가 더 빠릅니다만...
네, 그렇게 되겠습니다. 그래야 하며, 그랬음 하죠.
속도는 지금도 빠르다면 굳이요. ^^
모든 것을 완벽하게 할 수 있다면 좋겠습니다. 하지만
그러기 위해서는 너무 큰 시간이 들어가지 않을까 싶어서요.

일전에 리자 님 말씀이
...........................................

그누보드의 개발 방향에 대해서
https://sir.kr/cm_free/1506840
코드 리팩토링을 거쳐
코드 최적화에 많은 시간을 할애 할것입니다.
...........................................

코드 리팩토링, 신경을 쓰신다고 하시더라고요.
지금은 코드 구조만 신경 쓰실 것 같아서요.
천천히 코드 리팩토링이 끝난 후 기대합니다!
지금도 많이 우리는 잃었는데요.
시간이 지나면 더 자리를 잃게 될 것 같습니다.
막을 수 있는 유일한 방법이면서
우리도 치고 들어갈 수 있는 유일한 길이

한글은 그누보드, 영문은 그누M
저는 자꾸 이렇게만 보여서요.
리자 님이 글을 담아 주셨던 날이죠?

코드 리팩토링은 또 뭐지?
설마, 다시 포장하는 것은 아니겠지?
전문 개발자가 아니니 이 단어도 모르겠더라고요. ㅡㅡ.
그래서 검색했죠.

//////////////////////////////////

리팩토링이란 무엇인가?
https://codereview.tistory.com/3

1. 리팩토링이란 무엇인가?

리팩토링은 외부동작을 바꾸지 않으면서
내부 구조를 개선하는 방법으로,
소프트웨어 시스템을 변경하는 프로세스이다.

* 리팩토링시 중요한 점

소프트웨어를 보다 이해하기 쉽고, 수정하기 쉽도록 만드는 것, 
겉으로 보이는 소프트웨어의 기능을 변경하지 않는 것이다.

따라서, 리팩토링을 할 때는 기능을 추가해서는 안되고,
단지 코드의 구조에만 신경 써야한다.

리팩토링은 가동중인 프로그램을 취해서, 동작을 바꾸는 것이 아니라
우리가 빠른 속도로 개발할 수 있도록 하는 특성을 좀더 많이 주어,
프로그램의 가치를 높이는 것이다.

//////////////////////////////////

이분 말씀이 저는 가장 잘 와 닿았습니다.
단어 하나에 담긴 깊은 뜻 이라고나 할까요? ^^

코드 리팩토링. 겨우 한글 여섯 글자인데요.
뜻이 엄청나게 많더라고요.

링크 속에는

1. 리팩토링이란 무엇인가?
2. 리팩토링을 왜 해야 하는가?
3. 리팩토링을 언제 해야 하는가?
4. 리팩토링을 할 때의 문제점
5. 어떤 것을 리팩토링 해야 하는가?

이런 내용이 담겨 있고요.

포스팅하신 선생님 마지막 말씀에

'이제부터 위 문제들을 해결하기 위해
어떻게 리팩토링을 해 나가는 지에 대해 알아 볼 것이다.'

하셨으나 이후 리팩토링 관련 포스팅은 없었습니다.
찾지 마십시오. 없습니다. ^^
아마도 바쁘셔서 작성 못 하신 것 아닐까? 싶네요.

//////////////////////////

SIR사 회원님이 모두 개발자는 아니잖아요? ㅋ
사용자 분들의 이해를 돕고자 집어왔습니다. ^^
둘다 있어야 할겁니다.
기본적으로 게시물의 경우 자동번역이 있으면 좋을테니...

근데 번역 api들이 다 유료전환 되서 .....
네.

벌써 유료로 전환되었습니까? 흐흐.
이제 제법 쓸만한 것 같습니다? 그러니 유료화. ㅋ
어차피 유료가 목적지였는 걸요. 선택은 사용자가 하겠습니다.
선택의 폭만 넓혀주면 최고죠! ~~
주신 코드 배워야 하는데 열어 보지도 못했습니다. 흑.
많이 송구합니다. 유유. 하지만,
좀 느려서 그렇지 꼭 배우기는 하겠습니다!
감사합니다!
전체 195,264 |RSS
자유게시판 내용 검색

회원로그인

진행중 포인트경매

  1. 참여3 회 시작24.04.19 15:40 종료24.04.26 15:40
(주)에스아이알소프트 / 대표:홍석명 / (06211) 서울특별시 강남구 역삼동 707-34 한신인터밸리24 서관 1404호 / E-Mail: admin@sir.kr
사업자등록번호: 217-81-36347 / 통신판매업신고번호:2014-서울강남-02098호 / 개인정보보호책임자:김민섭(minsup@sir.kr)
© SIRSOFT