한국어로 번역되는 외신 뉴스 피드(쓸모는 별로 없는...) 정보
한국어로 번역되는 외신 뉴스 피드(쓸모는 별로 없는...)본문
조금 잔머리(?)를 썼습니다.
http://www.feedzilla.com/?c=xm!!!1715260!!!&kw=rss%20tv#build
에서 제공하는 뉴스 티켓 소스를 복사합니다.(형태는 아무걸로...전 Html 추천...물론 꼭 뉴스만이 아니라 다른 topic 고르셔도 됩니다.)
복사하면 코드는 이런 식으로 되어있습니다.
<iframe src='http://www.feedzilla.com/tools/steppatch_nc_frame.asp?myp=homepage&id=392802573943&code=html&c=xm!!!1715260!!!&scroll=v&prov=news&width=200&height=400&cat=Top%20news&cat2=Top%20stories&num_articles=10&show_border=Yes&show_summaries=Yes&show_sources=Yes&show_dates=Yes&title=&keywords=&andor=and&url=&headers_size=14pt&title_size=11pt&title_bold=Yes&font_size=10pt&font_family=Arial&text_alignment=Left&space=Yes&titlecolor=%23000000&fcolor=%230000FF&desccolor=%23000000&sourcecolor=%23FF0000&datecolor=%23999999&bordercolor=%23cccccc&bgcolor=%23FFFFFF&kwd=rss+tv' width='200' height='400' frameborder='0' marginwidth='0' marginheight='0' allowtransparency='True' style='border:1px solid #cccccc'>~~~생략~~~
여기서 빨간색으로 형광펜 칠한 부분을 다시 복사하고,
사이트 번역기(바벨피쉬,알타비스타 같은곳...전 바벨피쉬 추천)
에 그 주소를 붙여넣고 번역을 합니다.
아시다시피 사이트 번역기는 보통 두개의 프레임으로 나누어져있어서,
위에는 메뉴가 있고,아래는 번역된 본문이 나오는 데, 아래쪽 본문이 출력되는 프레임의 주소를 오른쪽 버튼으로 클릭하여 알아낸 후 복사합니다.
그리고 그 복사된 번역페이지 주소으로 아까 빨간색으로 형관펜 칠한 부분을 대체합니다.
그러면 끝입니다.
그렇지만 난감한 점.
1. 혹시나 저작권에 문제의 소지가 있을 수 있다.(물론 괜찮겠지만, 혹시 모르는 문제...)
2. 살짝 느리다. (한국어로 번역되야되기 때문에...)
3. 번역의 질.(분명히 한국어이긴 한국어인데, 독해할 수가 없다.)
팁이라고 하기엔 많이 민망하고,그래도 혹시나 저같은 완전초보분들에게 도움이 될까 싶어 그냥 자유게시판에 올려봅니다..
http://www.feedzilla.com/?c=xm!!!1715260!!!&kw=rss%20tv#build
에서 제공하는 뉴스 티켓 소스를 복사합니다.(형태는 아무걸로...전 Html 추천...물론 꼭 뉴스만이 아니라 다른 topic 고르셔도 됩니다.)
복사하면 코드는 이런 식으로 되어있습니다.
<iframe src='http://www.feedzilla.com/tools/steppatch_nc_frame.asp?myp=homepage&id=392802573943&code=html&c=xm!!!1715260!!!&scroll=v&prov=news&width=200&height=400&cat=Top%20news&cat2=Top%20stories&num_articles=10&show_border=Yes&show_summaries=Yes&show_sources=Yes&show_dates=Yes&title=&keywords=&andor=and&url=&headers_size=14pt&title_size=11pt&title_bold=Yes&font_size=10pt&font_family=Arial&text_alignment=Left&space=Yes&titlecolor=%23000000&fcolor=%230000FF&desccolor=%23000000&sourcecolor=%23FF0000&datecolor=%23999999&bordercolor=%23cccccc&bgcolor=%23FFFFFF&kwd=rss+tv' width='200' height='400' frameborder='0' marginwidth='0' marginheight='0' allowtransparency='True' style='border:1px solid #cccccc'>~~~생략~~~
여기서 빨간색으로 형광펜 칠한 부분을 다시 복사하고,
사이트 번역기(바벨피쉬,알타비스타 같은곳...전 바벨피쉬 추천)
에 그 주소를 붙여넣고 번역을 합니다.
아시다시피 사이트 번역기는 보통 두개의 프레임으로 나누어져있어서,
위에는 메뉴가 있고,아래는 번역된 본문이 나오는 데, 아래쪽 본문이 출력되는 프레임의 주소를 오른쪽 버튼으로 클릭하여 알아낸 후 복사합니다.
그리고 그 복사된 번역페이지 주소으로 아까 빨간색으로 형관펜 칠한 부분을 대체합니다.
그러면 끝입니다.
그렇지만 난감한 점.
1. 혹시나 저작권에 문제의 소지가 있을 수 있다.(물론 괜찮겠지만, 혹시 모르는 문제...)
2. 살짝 느리다. (한국어로 번역되야되기 때문에...)
3. 번역의 질.(분명히 한국어이긴 한국어인데, 독해할 수가 없다.)
팁이라고 하기엔 많이 민망하고,그래도 혹시나 저같은 완전초보분들에게 도움이 될까 싶어 그냥 자유게시판에 올려봅니다..
추천
0
0
댓글 0개