일기와 리포트도 구별 못하는 대학생

“일요일 저녁 어머니께서 편찮으시다는 연락을 받았거든여. 교수님께 미리 말씀 드리려고 했지만 연락처를 몰라서여.”
지방 ㅎ대에 근무하는 이모(여. 42) 교수는 지난 해 한 학생의 결석 사유서를 보고 깜짝 놀랐다. 대학생이 담당 교수에게 제출한 문서라고는 믿기지 않을 정도로 구어체로 쓰여졌고 ‘~여’라는 말이 마치 표준어인양 남발되고 있었다.

이교수는 “나중에 이런 식의 말투가 인터넷 게시판 글 형식에서 나온 걸 알았다”며 “대학생이 게시판 글과 교수에게 제출하는 문서도 구분 못할 줄은 상상도 못했다”고 말했다.
--- 이하 생략 ---
 
 
<출처> 미디어다음
 
 
***********************************************
<궁시렁...>
2004년도에 게재된 기사입니다만,
우연히 눈에 띈 기사내용입니다.
 
물론, 기사에 인용된 내용을 보시고 난 후,
'이 정도는 약과다'
'뭐 생활인데...'
~ 라고 당연하듯(?!) 생각하시는 분들이 계실지 모르겠으나,
표현매체의 한계성으로 인해 적나라한 표현이 생략되었을 뿐,
정말 개념 없는 사람들이 넘쳐나는 것 같습니다.
|

댓글 2개

'초딩이 커서 대학들어갔다' 라는 표현이 적절할듯 싶군요
경우에 맞지않는 채팅어를 보면 유일하게 살인충동을 느낍니다 ㅡㅡ;
흐... '고냉이'님께서 살인충동까지...
부디 충동을 억제하시고 해탈하소서~*^^*
댓글을 작성하시려면 로그인이 필요합니다.

자유게시판

+
제목 글쓴이 날짜 조회
아꽈
20년 전 조회 1,678
20년 전 조회 1,999
20년 전 조회 1,208
20년 전 조회 1,226
20년 전 조회 1,204
20년 전 조회 1,165
20년 전 조회 1,284
20년 전 조회 1,189
20년 전 조회 1,380
20년 전 조회 1,131
20년 전 조회 1,166
20년 전 조회 1,432
20년 전 조회 1,252
20년 전 조회 1,168
20년 전 조회 1,218
20년 전 조회 1,291
20년 전 조회 1,469
20년 전 조회 1,800
20년 전 조회 1,188
20년 전 조회 1,281
20년 전 조회 1,322
20년 전 조회 1,419
20년 전 조회 1,165
20년 전 조회 1,188
20년 전 조회 1,137
20년 전 조회 1,275
20년 전 조회 1,443
20년 전 조회 1,169
20년 전 조회 1,176
20년 전 조회 1,166