?
Now this is the point. You fancy me mad. Madmen know nothing. But you should have seen me. You should have seen how wisely I proceeded -- with what caution -- with what foresight, with what dissimulation, I went to work! I was never kinder to the old man than during the whole week before I killed him. And every night about midnight I turned the latch of his door and opened it oh, so gently! And then, when I had made an opening sufficient for my head, I put in a dark lantern all closed, closed so that no light shone out, and then I thrust in my head. Oh, you would have laughed to see how cunningly I thrust it in! I moved it slowly, very, very slowly, so that I might not disturb the old man's sleep. It took me an hour to place my whole head within the opening so far that I could see him as he lay upon his bed. Ha! would a madman have been so wise as this? And then when my head was well in the room I undid the lantern cautiously -- oh, so cautiously -- cautiously (for the hinges creaked), I undid it just so much that a single thin ray fell upon the vulture eye. And this I did for seven long nights, every night just at midnight, but I found the eye always closed, and so it was impossible to do the work, for it was not the old man who vexed me but his Evil Eye. And every morning, when the day broke, I went boldly into the chamber and spoke courageously to him, calling him by name in a hearty tone, and inquiring how he had passed the night. So you see he would have been a very profound old man, indeed, to suspect that every night, just at twelve, I looked in upon him while he slept.
|
댓글을 작성하시려면 로그인이 필요합니다.
로그인
댓글 3개
한글은 글자가 짤려도 상관없지만...
영문은 단어 단위로 넘어가야 할 것 같은데....
한글은 글자단위로 하고 영문은 단어 단위로 행이 바뀌도록 할 수는 없나요?
누군가 그냥 앤터쳐서 넘기라고 하던데....ㅜ.ㅡ
그런 방법 말구........
일단 파이어 폭스에서는 단어 단위로 행이 바뀌는군요^^;
원본 : <td style='word-break:break-all;> ~
수정 : <td>셀에서 문자열 자르기의 style(스타일)을 정의하는 'word-break:break-all';라는
문구를 삭제하십시오.