그누커머스 영문/중문 언어팩 입니다.
http://sir.kr/manual/gnucommerce/150
poedit 프로그램을 프로버전으로 구매했더니 자동 추천번역 기능이 있길래 돌려봤습니다.
기본 번역만 돌린거라 고쳐야 할게 많습니다.
영문은 좀 고치고 있는데 중문은 사실상 손대기 힘들거 같지만
그래도 필요하신분들이나 언어팩 만드시는데 도움이 되시라고 올려드립니다.
말도안되는 번역도 많고, 국내 용어와 다른 단어를 쓰는게 많아서 고칠게 많더군요.
참고하시라고 올려드립니다.
첨부파일
|
댓글 작성
댓글을 작성하시려면 로그인이 필요합니다.
로그인하기
댓글 5개
파일명이 이렇게 되어 있습니다만,
gnucommerce-en-US.mo
gnucommerce-en-US.po
gnucommerce-zh-CN.mo
gnucommerce-zh-CN.po
파일명을 아래와 같이 바꿔주셔야 합니다.
gnucommerce-en_US.mo
gnucommerce-en_US.po
gnucommerce-zh_CN.mo
gnucommerce-zh_CN.po
그리고 아래 스크린 샷과 같이 선택 단어가 모호함 으로 되어 있으면,
적용이 되지 않으니 해당 단어를 화면에 표시하려면 반드시 모호함으로 되어 있는 부분을 푸셔야 합니다.
( poedit 를 이용해서 )
[http://sir.kr/data/editor/1606/2e495123fc66d5f07f779c21cb172744_1465435974_0048.png]
그리고 해당 파일은
/wp-content/languages/gnucommerce/
또는
/wp-content/languages/plugins/
폴더에 해당 언어 파일을 넣어주시면 적용이 됩니다.