필드명 고민

안녕하세요. 엔피씨입니다.

 

항상 개발할 때 고민하는 부분은 변수명 이름 짓는것과 DB 테이블의 필드명을 짓는 것인데요,

 

여러분은 자료를 구별하는 의미의 영어 단어들 중에서 주로 어떤 단어를 사용하세요?

또 개발하고 있는 프로그램의 유형에 따라 자료를 구별하는 단어를 의미있게 선택해서 쓰는 편인가요!?

 

- group 

- kind

- category

- type

- case

- gubun (가끔 보이는 한국형변수)

|

댓글 4개

한국어->번역->소문자화->테이블명
ㅋㅋㅋㅋㅋ

ps. 설명문구 필수
아는 단어는 바로 번역 메뉴 -> category
만약 모르면 그냥 영문으로 메뉴 -> menu

헤딩이블의 필드는 약어나 앞문자를 따서 확인
테이블명이 category 면 필드명은 c_uid, c_datetime
테이블명이 menu면 필드명은 m_uid, m_datetime
와 같은 형태로 합니다

ㅋㅋㅋㅋ
댓글을 작성하시려면 로그인이 필요합니다.

프로그램

+
제목 글쓴이 날짜 조회
9년 전 조회 1,192
9년 전 조회 1,221
9년 전 조회 1,246
9년 전 조회 1,108
9년 전 조회 1,574
9년 전 조회 1,239
9년 전 조회 1,369
9년 전 조회 1,220
9년 전 조회 1,244
9년 전 조회 1,226
9년 전 조회 1,209
9년 전 조회 1,303
9년 전 조회 1,195
9년 전 조회 1,196
9년 전 조회 1,234
9년 전 조회 1,384
9년 전 조회 1,218
9년 전 조회 1,403
9년 전 조회 1,286
9년 전 조회 1,234
9년 전 조회 1,763
9년 전 조회 1,580
9년 전 조회 1,410
9년 전 조회 1,451
9년 전 조회 1,444
9년 전 조회 1,356
9년 전 조회 1,378
9년 전 조회 1,459
9년 전 조회 1,321
9년 전 조회 1,321
9년 전 조회 1,450
9년 전 조회 1,459
9년 전 조회 1,430
9년 전 조회 1,472
9년 전 조회 1,390
9년 전 조회 1,349
9년 전 조회 1,480
9년 전 조회 1,465
9년 전 조회 1,429
9년 전 조회 1,447
9년 전 조회 1,694
9년 전 조회 1,555
9년 전 조회 1,446
9년 전 조회 1,541
9년 전 조회 1,428
9년 전 조회 1,414
9년 전 조회 1,743
9년 전 조회 1,328
9년 전 조회 1,555
9년 전 조회 1,563
9년 전 조회 1,539
9년 전 조회 1,530
9년 전 조회 1,305
9년 전 조회 1,534
9년 전 조회 1,615
9년 전 조회 1,518
9년 전 조회 1,482
9년 전 조회 1,344
9년 전 조회 1,618
9년 전 조회 1,574
9년 전 조회 2,101
9년 전 조회 1,433
9년 전 조회 1,584
9년 전 조회 1,517
9년 전 조회 1,927
9년 전 조회 1,968
9년 전 조회 1,707
9년 전 조회 1,571
9년 전 조회 1,617
9년 전 조회 1,966
9년 전 조회 1,555
9년 전 조회 1,784
9년 전 조회 1,620
9년 전 조회 1,720
9년 전 조회 1,589
9년 전 조회 1,844
9년 전 조회 1,556
9년 전 조회 1,522
9년 전 조회 1,490
9년 전 조회 1,600
9년 전 조회 1,530
9년 전 조회 1,589
9년 전 조회 1,690
9년 전 조회 1,499
10년 전 조회 1,514
10년 전 조회 1,522
10년 전 조회 1,656
10년 전 조회 1,507
10년 전 조회 1,614
10년 전 조회 1,439
10년 전 조회 1,516
10년 전 조회 1,340
10년 전 조회 1,566
10년 전 조회 1,371
10년 전 조회 1,402
10년 전 조회 1,507
10년 전 조회 1,408
10년 전 조회 1,441
10년 전 조회 1,374
10년 전 조회 1,785