COMING SOON 🚀

필드명 고민

안녕하세요. 엔피씨입니다.

 

항상 개발할 때 고민하는 부분은 변수명 이름 짓는것과 DB 테이블의 필드명을 짓는 것인데요,

 

여러분은 자료를 구별하는 의미의 영어 단어들 중에서 주로 어떤 단어를 사용하세요?

또 개발하고 있는 프로그램의 유형에 따라 자료를 구별하는 단어를 의미있게 선택해서 쓰는 편인가요!?

 

- group 

- kind

- category

- type

- case

- gubun (가끔 보이는 한국형변수)

|

댓글 4개

한국어->번역->소문자화->테이블명
ㅋㅋㅋㅋㅋ

ps. 설명문구 필수
아는 단어는 바로 번역 메뉴 -> category
만약 모르면 그냥 영문으로 메뉴 -> menu

헤딩이블의 필드는 약어나 앞문자를 따서 확인
테이블명이 category 면 필드명은 c_uid, c_datetime
테이블명이 menu면 필드명은 m_uid, m_datetime
와 같은 형태로 합니다

ㅋㅋㅋㅋ
댓글을 작성하시려면 로그인이 필요합니다.

프로그램

+
제목 글쓴이 날짜 조회
9년 전 조회 1,177
9년 전 조회 1,207
9년 전 조회 1,236
9년 전 조회 1,102
9년 전 조회 1,566
9년 전 조회 1,231
9년 전 조회 1,359
9년 전 조회 1,211
9년 전 조회 1,230
9년 전 조회 1,214
9년 전 조회 1,194
9년 전 조회 1,288
9년 전 조회 1,185
9년 전 조회 1,183
9년 전 조회 1,216
9년 전 조회 1,373
9년 전 조회 1,204
9년 전 조회 1,392
9년 전 조회 1,271
9년 전 조회 1,214
9년 전 조회 1,748
9년 전 조회 1,571
9년 전 조회 1,404
9년 전 조회 1,440
9년 전 조회 1,432
9년 전 조회 1,343
9년 전 조회 1,367
9년 전 조회 1,453
9년 전 조회 1,308
9년 전 조회 1,309
9년 전 조회 1,441
9년 전 조회 1,448
9년 전 조회 1,411
9년 전 조회 1,454
9년 전 조회 1,377
9년 전 조회 1,339
9년 전 조회 1,468
9년 전 조회 1,457
9년 전 조회 1,424
9년 전 조회 1,428
9년 전 조회 1,683
9년 전 조회 1,545
9년 전 조회 1,429
9년 전 조회 1,533
9년 전 조회 1,416
9년 전 조회 1,401
9년 전 조회 1,727
9년 전 조회 1,318
9년 전 조회 1,541
9년 전 조회 1,554
9년 전 조회 1,530
9년 전 조회 1,515
9년 전 조회 1,292
9년 전 조회 1,519
9년 전 조회 1,601
9년 전 조회 1,502
9년 전 조회 1,466
9년 전 조회 1,331
9년 전 조회 1,608
9년 전 조회 1,558
9년 전 조회 2,086
9년 전 조회 1,421
9년 전 조회 1,567
9년 전 조회 1,506
9년 전 조회 1,916
9년 전 조회 1,962
9년 전 조회 1,689
9년 전 조회 1,564
9년 전 조회 1,605
9년 전 조회 1,947
9년 전 조회 1,536
9년 전 조회 1,771
9년 전 조회 1,598
9년 전 조회 1,702
9년 전 조회 1,568
9년 전 조회 1,825
9년 전 조회 1,540
9년 전 조회 1,509
9년 전 조회 1,474
9년 전 조회 1,576
9년 전 조회 1,514
9년 전 조회 1,569
9년 전 조회 1,671
9년 전 조회 1,481
10년 전 조회 1,500
10년 전 조회 1,505
10년 전 조회 1,630
10년 전 조회 1,490
10년 전 조회 1,593
10년 전 조회 1,422
10년 전 조회 1,504
10년 전 조회 1,326
10년 전 조회 1,548
10년 전 조회 1,351
10년 전 조회 1,381
10년 전 조회 1,493
10년 전 조회 1,394
10년 전 조회 1,425
10년 전 조회 1,352
10년 전 조회 1,764