필드명 고민

안녕하세요. 엔피씨입니다.

 

항상 개발할 때 고민하는 부분은 변수명 이름 짓는것과 DB 테이블의 필드명을 짓는 것인데요,

 

여러분은 자료를 구별하는 의미의 영어 단어들 중에서 주로 어떤 단어를 사용하세요?

또 개발하고 있는 프로그램의 유형에 따라 자료를 구별하는 단어를 의미있게 선택해서 쓰는 편인가요!?

 

- group 

- kind

- category

- type

- case

- gubun (가끔 보이는 한국형변수)

|

댓글 4개

한국어->번역->소문자화->테이블명
ㅋㅋㅋㅋㅋ

ps. 설명문구 필수
아는 단어는 바로 번역 메뉴 -> category
만약 모르면 그냥 영문으로 메뉴 -> menu

헤딩이블의 필드는 약어나 앞문자를 따서 확인
테이블명이 category 면 필드명은 c_uid, c_datetime
테이블명이 menu면 필드명은 m_uid, m_datetime
와 같은 형태로 합니다

ㅋㅋㅋㅋ
댓글을 작성하시려면 로그인이 필요합니다.

프로그램

+
제목 글쓴이 날짜 조회
9년 전 조회 1,091
9년 전 조회 1,137
9년 전 조회 1,145
9년 전 조회 1,024
9년 전 조회 1,493
9년 전 조회 1,128
9년 전 조회 1,275
9년 전 조회 1,139
9년 전 조회 1,155
9년 전 조회 1,118
9년 전 조회 1,121
9년 전 조회 1,201
9년 전 조회 1,099
9년 전 조회 1,115
9년 전 조회 1,149
9년 전 조회 1,289
9년 전 조회 1,120
9년 전 조회 1,318
9년 전 조회 1,203
9년 전 조회 1,147
9년 전 조회 1,683
9년 전 조회 1,492
9년 전 조회 1,310
9년 전 조회 1,368
9년 전 조회 1,362
9년 전 조회 1,245
9년 전 조회 1,273
9년 전 조회 1,375
9년 전 조회 1,221
9년 전 조회 1,229
9년 전 조회 1,360
9년 전 조회 1,357
9년 전 조회 1,326
9년 전 조회 1,380
9년 전 조회 1,285
9년 전 조회 1,267
9년 전 조회 1,360
9년 전 조회 1,377
9년 전 조회 1,342
9년 전 조회 1,329
9년 전 조회 1,562
9년 전 조회 1,458
9년 전 조회 1,328
9년 전 조회 1,434
9년 전 조회 1,336
9년 전 조회 1,313
9년 전 조회 1,660
9년 전 조회 1,245
9년 전 조회 1,448
9년 전 조회 1,475
9년 전 조회 1,451
9년 전 조회 1,428
9년 전 조회 1,221
9년 전 조회 1,447
9년 전 조회 1,497
9년 전 조회 1,421
9년 전 조회 1,386
9년 전 조회 1,246
9년 전 조회 1,526
9년 전 조회 1,483
9년 전 조회 1,990
9년 전 조회 1,341
9년 전 조회 1,482
9년 전 조회 1,412
9년 전 조회 1,827
9년 전 조회 1,861
9년 전 조회 1,606
9년 전 조회 1,479
9년 전 조회 1,531
9년 전 조회 1,864
9년 전 조회 1,428
9년 전 조회 1,658
9년 전 조회 1,498
9년 전 조회 1,591
9년 전 조회 1,463
9년 전 조회 1,729
9년 전 조회 1,438
9년 전 조회 1,405
9년 전 조회 1,377
9년 전 조회 1,472
9년 전 조회 1,383
9년 전 조회 1,459
9년 전 조회 1,552
9년 전 조회 1,366
9년 전 조회 1,402
9년 전 조회 1,393
9년 전 조회 1,522
9년 전 조회 1,384
9년 전 조회 1,493
9년 전 조회 1,332
9년 전 조회 1,403
9년 전 조회 1,230
9년 전 조회 1,458
9년 전 조회 1,275
9년 전 조회 1,279
9년 전 조회 1,372
10년 전 조회 1,301
10년 전 조회 1,324
10년 전 조회 1,244
10년 전 조회 1,654