필드명 고민

안녕하세요. 엔피씨입니다.

 

항상 개발할 때 고민하는 부분은 변수명 이름 짓는것과 DB 테이블의 필드명을 짓는 것인데요,

 

여러분은 자료를 구별하는 의미의 영어 단어들 중에서 주로 어떤 단어를 사용하세요?

또 개발하고 있는 프로그램의 유형에 따라 자료를 구별하는 단어를 의미있게 선택해서 쓰는 편인가요!?

 

- group 

- kind

- category

- type

- case

- gubun (가끔 보이는 한국형변수)

|

댓글 4개

한국어->번역->소문자화->테이블명
ㅋㅋㅋㅋㅋ

ps. 설명문구 필수
아는 단어는 바로 번역 메뉴 -> category
만약 모르면 그냥 영문으로 메뉴 -> menu

헤딩이블의 필드는 약어나 앞문자를 따서 확인
테이블명이 category 면 필드명은 c_uid, c_datetime
테이블명이 menu면 필드명은 m_uid, m_datetime
와 같은 형태로 합니다

ㅋㅋㅋㅋ
댓글을 작성하시려면 로그인이 필요합니다. 로그인

프로그램

+
제목 글쓴이 날짜 조회
9년 전 조회 211
9년 전 조회 266
9년 전 조회 237
9년 전 조회 174
9년 전 조회 584
9년 전 조회 208
9년 전 조회 351
9년 전 조회 219
9년 전 조회 240
9년 전 조회 202
9년 전 조회 194
9년 전 조회 252
9년 전 조회 184
9년 전 조회 196
9년 전 조회 218
9년 전 조회 358
9년 전 조회 169
9년 전 조회 398
9년 전 조회 235
9년 전 조회 186
9년 전 조회 756
9년 전 조회 551
9년 전 조회 352
9년 전 조회 376
9년 전 조회 409
9년 전 조회 291
9년 전 조회 308
9년 전 조회 411
9년 전 조회 262
9년 전 조회 254
9년 전 조회 368
9년 전 조회 321
9년 전 조회 377
9년 전 조회 400
9년 전 조회 315
9년 전 조회 250
9년 전 조회 375
9년 전 조회 367
9년 전 조회 384
9년 전 조회 394
9년 전 조회 594
9년 전 조회 507
9년 전 조회 348
9년 전 조회 484
9년 전 조회 377
9년 전 조회 353
9년 전 조회 690
9년 전 조회 320
9년 전 조회 478
9년 전 조회 490
9년 전 조회 529
9년 전 조회 415
9년 전 조회 225
9년 전 조회 445
9년 전 조회 497
9년 전 조회 411
9년 전 조회 390
9년 전 조회 229
9년 전 조회 495
9년 전 조회 435
9년 전 조회 988
9년 전 조회 314
9년 전 조회 452
9년 전 조회 425
9년 전 조회 799
9년 전 조회 843
9년 전 조회 558
9년 전 조회 465
9년 전 조회 503
9년 전 조회 869
9년 전 조회 523
9년 전 조회 706
9년 전 조회 569
9년 전 조회 642
9년 전 조회 553
9년 전 조회 834
9년 전 조회 543
9년 전 조회 532
9년 전 조회 482
9년 전 조회 591
9년 전 조회 514
9년 전 조회 579
9년 전 조회 670
9년 전 조회 449
9년 전 조회 511
9년 전 조회 510
9년 전 조회 657
9년 전 조회 473
9년 전 조회 613
9년 전 조회 438
9년 전 조회 489
9년 전 조회 379
9년 전 조회 576
9년 전 조회 468
9년 전 조회 473
9년 전 조회 516
9년 전 조회 468
9년 전 조회 471
9년 전 조회 436
9년 전 조회 822
🐛 버그신고