필드명 고민

안녕하세요. 엔피씨입니다.

 

항상 개발할 때 고민하는 부분은 변수명 이름 짓는것과 DB 테이블의 필드명을 짓는 것인데요,

 

여러분은 자료를 구별하는 의미의 영어 단어들 중에서 주로 어떤 단어를 사용하세요?

또 개발하고 있는 프로그램의 유형에 따라 자료를 구별하는 단어를 의미있게 선택해서 쓰는 편인가요!?

 

- group 

- kind

- category

- type

- case

- gubun (가끔 보이는 한국형변수)

|

댓글 4개

한국어->번역->소문자화->테이블명
ㅋㅋㅋㅋㅋ

ps. 설명문구 필수
아는 단어는 바로 번역 메뉴 -> category
만약 모르면 그냥 영문으로 메뉴 -> menu

헤딩이블의 필드는 약어나 앞문자를 따서 확인
테이블명이 category 면 필드명은 c_uid, c_datetime
테이블명이 menu면 필드명은 m_uid, m_datetime
와 같은 형태로 합니다

ㅋㅋㅋㅋ
댓글을 작성하시려면 로그인이 필요합니다. 로그인

프로그램

태그 필터 (최대 3개) 전체 개발자 소스 기타 mysql 팁자료실 javascript php linux flash 정규표현식 jquery node.js mobile 웹서버 os 프로그램 강좌 썸네일 이미지관련 도로명주소 그누보드5 기획자 견적서 계약서 기획서 마케팅 제안서 seo 통계 서식 통계자료 퍼블리셔 html css 반응형 웹접근성 퍼블리싱 표준화 반응형웹 홈페이지기초 부트스트랩 angularjs 포럼 스크린리더 센스리더 개발자톡 개발자팁 퍼블리셔톡 퍼블리셔팁 기획자톡 기획자팁 프로그램강좌 퍼블리싱강좌
+
제목 글쓴이 날짜 조회
9년 전 조회 143
9년 전 조회 207
9년 전 조회 181
9년 전 조회 130
9년 전 조회 536
9년 전 조회 156
9년 전 조회 300
9년 전 조회 169
9년 전 조회 186
9년 전 조회 146
9년 전 조회 139
9년 전 조회 198
9년 전 조회 133
9년 전 조회 146
9년 전 조회 163
9년 전 조회 315
9년 전 조회 126
9년 전 조회 348
9년 전 조회 188
9년 전 조회 139
9년 전 조회 704
9년 전 조회 504
9년 전 조회 303
9년 전 조회 324
9년 전 조회 359
9년 전 조회 235
9년 전 조회 247
9년 전 조회 354
9년 전 조회 202
9년 전 조회 201
9년 전 조회 315
9년 전 조회 279
9년 전 조회 329
9년 전 조회 351
9년 전 조회 267
9년 전 조회 210
9년 전 조회 337
9년 전 조회 344
9년 전 조회 367
9년 전 조회 378
9년 전 조회 586
9년 전 조회 505
9년 전 조회 345
9년 전 조회 478
9년 전 조회 367
9년 전 조회 343
9년 전 조회 671
9년 전 조회 293
9년 전 조회 450
9년 전 조회 452
9년 전 조회 495
9년 전 조회 354
9년 전 조회 170
9년 전 조회 391
9년 전 조회 437
9년 전 조회 361
9년 전 조회 331
9년 전 조회 177
9년 전 조회 437
9년 전 조회 386
9년 전 조회 927
9년 전 조회 249
9년 전 조회 400
9년 전 조회 375
9년 전 조회 749
9년 전 조회 790
9년 전 조회 506
9년 전 조회 425
9년 전 조회 455
9년 전 조회 815
9년 전 조회 466
9년 전 조회 650
9년 전 조회 514
9년 전 조회 578
9년 전 조회 506
9년 전 조회 771
9년 전 조회 485
9년 전 조회 472
9년 전 조회 407
9년 전 조회 515
9년 전 조회 454
9년 전 조회 521
9년 전 조회 611
9년 전 조회 394
9년 전 조회 456
9년 전 조회 454
9년 전 조회 598
9년 전 조회 410
9년 전 조회 526
9년 전 조회 383
9년 전 조회 426
9년 전 조회 336
9년 전 조회 524
9년 전 조회 409
9년 전 조회 418
9년 전 조회 456
9년 전 조회 416
9년 전 조회 411
9년 전 조회 363
9년 전 조회 756
🐛 버그신고