필드명 고민

안녕하세요. 엔피씨입니다.

 

항상 개발할 때 고민하는 부분은 변수명 이름 짓는것과 DB 테이블의 필드명을 짓는 것인데요,

 

여러분은 자료를 구별하는 의미의 영어 단어들 중에서 주로 어떤 단어를 사용하세요?

또 개발하고 있는 프로그램의 유형에 따라 자료를 구별하는 단어를 의미있게 선택해서 쓰는 편인가요!?

 

- group 

- kind

- category

- type

- case

- gubun (가끔 보이는 한국형변수)

|

댓글 4개

한국어->번역->소문자화->테이블명
ㅋㅋㅋㅋㅋ

ps. 설명문구 필수
아는 단어는 바로 번역 메뉴 -> category
만약 모르면 그냥 영문으로 메뉴 -> menu

헤딩이블의 필드는 약어나 앞문자를 따서 확인
테이블명이 category 면 필드명은 c_uid, c_datetime
테이블명이 menu면 필드명은 m_uid, m_datetime
와 같은 형태로 합니다

ㅋㅋㅋㅋ
댓글을 작성하시려면 로그인이 필요합니다. 로그인

프로그램

+
제목 글쓴이 날짜 조회
9년 전 조회 327
9년 전 조회 369
9년 전 조회 348
9년 전 조회 280
9년 전 조회 695
9년 전 조회 320
9년 전 조회 448
9년 전 조회 331
9년 전 조회 360
9년 전 조회 306
9년 전 조회 312
9년 전 조회 371
9년 전 조회 289
9년 전 조회 289
9년 전 조회 328
9년 전 조회 465
9년 전 조회 290
9년 전 조회 503
9년 전 조회 345
9년 전 조회 297
9년 전 조회 861
9년 전 조회 656
9년 전 조회 461
9년 전 조회 480
9년 전 조회 502
9년 전 조회 404
9년 전 조회 422
9년 전 조회 524
9년 전 조회 373
9년 전 조회 352
9년 전 조회 468
9년 전 조회 439
9년 전 조회 482
9년 전 조회 519
9년 전 조회 421
9년 전 조회 344
9년 전 조회 469
9년 전 조회 467
9년 전 조회 462
9년 전 조회 481
9년 전 조회 672
9년 전 조회 569
9년 전 조회 432
9년 전 조회 555
9년 전 조회 448
9년 전 조회 428
9년 전 조회 765
9년 전 조회 401
9년 전 조회 570
9년 전 조회 580
9년 전 조회 621
9년 전 조회 519
9년 전 조회 335
9년 전 조회 554
9년 전 조회 621
9년 전 조회 527
9년 전 조회 504
9년 전 조회 354
9년 전 조회 606
9년 전 조회 545
9년 전 조회 1,102
9년 전 조회 433
9년 전 조회 555
9년 전 조회 533
9년 전 조회 910
9년 전 조회 958
9년 전 조회 671
9년 전 조회 568
9년 전 조회 605
9년 전 조회 975
9년 전 조회 635
9년 전 조회 835
9년 전 조회 680
9년 전 조회 764
9년 전 조회 666
9년 전 조회 952
9년 전 조회 664
9년 전 조회 647
9년 전 조회 605
9년 전 조회 719
9년 전 조회 633
9년 전 조회 700
9년 전 조회 795
9년 전 조회 581
9년 전 조회 637
9년 전 조회 643
9년 전 조회 770
9년 전 조회 607
9년 전 조회 727
9년 전 조회 551
9년 전 조회 612
9년 전 조회 497
9년 전 조회 684
9년 전 조회 578
9년 전 조회 583
9년 전 조회 632
9년 전 조회 586
9년 전 조회 594
9년 전 조회 558
9년 전 조회 930
🐛 버그신고