필드명 고민

안녕하세요. 엔피씨입니다.

 

항상 개발할 때 고민하는 부분은 변수명 이름 짓는것과 DB 테이블의 필드명을 짓는 것인데요,

 

여러분은 자료를 구별하는 의미의 영어 단어들 중에서 주로 어떤 단어를 사용하세요?

또 개발하고 있는 프로그램의 유형에 따라 자료를 구별하는 단어를 의미있게 선택해서 쓰는 편인가요!?

 

- group 

- kind

- category

- type

- case

- gubun (가끔 보이는 한국형변수)

|

댓글 4개

한국어->번역->소문자화->테이블명
ㅋㅋㅋㅋㅋ

ps. 설명문구 필수
아는 단어는 바로 번역 메뉴 -> category
만약 모르면 그냥 영문으로 메뉴 -> menu

헤딩이블의 필드는 약어나 앞문자를 따서 확인
테이블명이 category 면 필드명은 c_uid, c_datetime
테이블명이 menu면 필드명은 m_uid, m_datetime
와 같은 형태로 합니다

ㅋㅋㅋㅋ
댓글을 작성하시려면 로그인이 필요합니다. 로그인

프로그램

태그 필터 (최대 3개) 전체 개발자 소스 기타 mysql 팁자료실 javascript php linux flash 정규표현식 jquery node.js mobile 웹서버 os 프로그램 강좌 썸네일 이미지관련 도로명주소 그누보드5 기획자 견적서 계약서 기획서 마케팅 제안서 seo 통계 서식 통계자료 퍼블리셔 html css 반응형 웹접근성 퍼블리싱 표준화 반응형웹 홈페이지기초 부트스트랩 angularjs 포럼 스크린리더 센스리더 개발자톡 개발자팁 퍼블리셔톡 퍼블리셔팁 기획자톡 기획자팁 프로그램강좌 퍼블리싱강좌
+
제목 글쓴이 날짜 조회
9년 전 조회 122
9년 전 조회 182
9년 전 조회 155
9년 전 조회 121
9년 전 조회 515
9년 전 조회 136
9년 전 조회 280
9년 전 조회 146
9년 전 조회 167
9년 전 조회 126
9년 전 조회 115
9년 전 조회 177
9년 전 조회 110
9년 전 조회 123
9년 전 조회 141
9년 전 조회 292
9년 전 조회 99
9년 전 조회 324
9년 전 조회 164
9년 전 조회 123
9년 전 조회 685
9년 전 조회 483
9년 전 조회 286
9년 전 조회 301
9년 전 조회 339
9년 전 조회 218
9년 전 조회 221
9년 전 조회 329
9년 전 조회 172
9년 전 조회 174
9년 전 조회 286
9년 전 조회 256
9년 전 조회 308
9년 전 조회 326
9년 전 조회 246
9년 전 조회 190
9년 전 조회 313
9년 전 조회 326
9년 전 조회 353
9년 전 조회 368
9년 전 조회 580
9년 전 조회 502
9년 전 조회 342
9년 전 조회 473
9년 전 조회 358
9년 전 조회 335
9년 전 조회 657
9년 전 조회 275
9년 전 조회 432
9년 전 조회 428
9년 전 조회 482
9년 전 조회 328
9년 전 조회 149
9년 전 조회 369
9년 전 조회 417
9년 전 조회 339
9년 전 조회 305
9년 전 조회 153
9년 전 조회 411
9년 전 조회 363
9년 전 조회 904
9년 전 조회 227
9년 전 조회 375
9년 전 조회 352
9년 전 조회 727
9년 전 조회 760
9년 전 조회 484
9년 전 조회 415
9년 전 조회 437
9년 전 조회 792
9년 전 조회 443
9년 전 조회 625
9년 전 조회 490
9년 전 조회 556
9년 전 조회 481
9년 전 조회 739
9년 전 조회 465
9년 전 조회 453
9년 전 조회 385
9년 전 조회 494
9년 전 조회 427
9년 전 조회 504
9년 전 조회 584
9년 전 조회 366
9년 전 조회 437
9년 전 조회 429
9년 전 조회 571
9년 전 조회 389
9년 전 조회 512
9년 전 조회 366
9년 전 조회 409
9년 전 조회 325
9년 전 조회 505
9년 전 조회 396
9년 전 조회 403
9년 전 조회 444
9년 전 조회 400
9년 전 조회 399
9년 전 조회 349
9년 전 조회 743
🐛 버그신고