필드명 고민

안녕하세요. 엔피씨입니다.

 

항상 개발할 때 고민하는 부분은 변수명 이름 짓는것과 DB 테이블의 필드명을 짓는 것인데요,

 

여러분은 자료를 구별하는 의미의 영어 단어들 중에서 주로 어떤 단어를 사용하세요?

또 개발하고 있는 프로그램의 유형에 따라 자료를 구별하는 단어를 의미있게 선택해서 쓰는 편인가요!?

 

- group 

- kind

- category

- type

- case

- gubun (가끔 보이는 한국형변수)

|

댓글 4개

한국어->번역->소문자화->테이블명
ㅋㅋㅋㅋㅋ

ps. 설명문구 필수
아는 단어는 바로 번역 메뉴 -> category
만약 모르면 그냥 영문으로 메뉴 -> menu

헤딩이블의 필드는 약어나 앞문자를 따서 확인
테이블명이 category 면 필드명은 c_uid, c_datetime
테이블명이 menu면 필드명은 m_uid, m_datetime
와 같은 형태로 합니다

ㅋㅋㅋㅋ
댓글을 작성하시려면 로그인이 필요합니다. 로그인

프로그램

+
제목 글쓴이 날짜 조회
9년 전 조회 266
9년 전 조회 314
9년 전 조회 292
9년 전 조회 217
9년 전 조회 644
9년 전 조회 261
9년 전 조회 399
9년 전 조회 280
9년 전 조회 301
9년 전 조회 251
9년 전 조회 248
9년 전 조회 313
9년 전 조회 240
9년 전 조회 245
9년 전 조회 272
9년 전 조회 408
9년 전 조회 223
9년 전 조회 449
9년 전 조회 291
9년 전 조회 247
9년 전 조회 809
9년 전 조회 600
9년 전 조회 411
9년 전 조회 427
9년 전 조회 457
9년 전 조회 345
9년 전 조회 360
9년 전 조회 463
9년 전 조회 314
9년 전 조회 295
9년 전 조회 413
9년 전 조회 372
9년 전 조회 422
9년 전 조회 454
9년 전 조회 363
9년 전 조회 289
9년 전 조회 403
9년 전 조회 407
9년 전 조회 416
9년 전 조회 418
9년 전 조회 613
9년 전 조회 522
9년 전 조회 358
9년 전 조회 497
9년 전 조회 394
9년 전 조회 375
9년 전 조회 716
9년 전 조회 354
9년 전 조회 519
9년 전 조회 525
9년 전 조회 560
9년 전 조회 455
9년 전 조회 275
9년 전 조회 497
9년 전 조회 551
9년 전 조회 469
9년 전 조회 438
9년 전 조회 284
9년 전 조회 547
9년 전 조회 491
9년 전 조회 1,040
9년 전 조회 367
9년 전 조회 507
9년 전 조회 463
9년 전 조회 853
9년 전 조회 887
9년 전 조회 614
9년 전 조회 514
9년 전 조회 554
9년 전 조회 921
9년 전 조회 577
9년 전 조회 768
9년 전 조회 626
9년 전 조회 703
9년 전 조회 614
9년 전 조회 889
9년 전 조회 613
9년 전 조회 596
9년 전 조회 540
9년 전 조회 650
9년 전 조회 567
9년 전 조회 650
9년 전 조회 736
9년 전 조회 523
9년 전 조회 588
9년 전 조회 581
9년 전 조회 715
9년 전 조회 547
9년 전 조회 662
9년 전 조회 494
9년 전 조회 556
9년 전 조회 436
9년 전 조회 636
9년 전 조회 527
9년 전 조회 532
9년 전 조회 586
9년 전 조회 537
9년 전 조회 538
9년 전 조회 501
9년 전 조회 884
🐛 버그신고