필드명 고민

안녕하세요. 엔피씨입니다.

 

항상 개발할 때 고민하는 부분은 변수명 이름 짓는것과 DB 테이블의 필드명을 짓는 것인데요,

 

여러분은 자료를 구별하는 의미의 영어 단어들 중에서 주로 어떤 단어를 사용하세요?

또 개발하고 있는 프로그램의 유형에 따라 자료를 구별하는 단어를 의미있게 선택해서 쓰는 편인가요!?

 

- group 

- kind

- category

- type

- case

- gubun (가끔 보이는 한국형변수)

|

댓글 4개

한국어->번역->소문자화->테이블명
ㅋㅋㅋㅋㅋ

ps. 설명문구 필수
아는 단어는 바로 번역 메뉴 -> category
만약 모르면 그냥 영문으로 메뉴 -> menu

헤딩이블의 필드는 약어나 앞문자를 따서 확인
테이블명이 category 면 필드명은 c_uid, c_datetime
테이블명이 menu면 필드명은 m_uid, m_datetime
와 같은 형태로 합니다

ㅋㅋㅋㅋ
댓글을 작성하시려면 로그인이 필요합니다. 로그인

프로그램

+
제목 글쓴이 날짜 조회
9년 전 조회 281
9년 전 조회 328
9년 전 조회 305
9년 전 조회 234
9년 전 조회 658
9년 전 조회 271
9년 전 조회 414
9년 전 조회 291
9년 전 조회 313
9년 전 조회 267
9년 전 조회 263
9년 전 조회 327
9년 전 조회 252
9년 전 조회 259
9년 전 조회 291
9년 전 조회 428
9년 전 조회 239
9년 전 조회 464
9년 전 조회 303
9년 전 조회 261
9년 전 조회 826
9년 전 조회 613
9년 전 조회 424
9년 전 조회 440
9년 전 조회 467
9년 전 조회 355
9년 전 조회 371
9년 전 조회 476
9년 전 조회 325
9년 전 조회 315
9년 전 조회 429
9년 전 조회 386
9년 전 조회 439
9년 전 조회 471
9년 전 조회 376
9년 전 조회 306
9년 전 조회 412
9년 전 조회 420
9년 전 조회 432
9년 전 조회 429
9년 전 조회 627
9년 전 조회 532
9년 전 조회 368
9년 전 조회 505
9년 전 조회 405
9년 전 조회 391
9년 전 조회 731
9년 전 조회 370
9년 전 조회 537
9년 전 조회 537
9년 전 조회 576
9년 전 조회 472
9년 전 조회 295
9년 전 조회 515
9년 전 조회 565
9년 전 조회 487
9년 전 조회 452
9년 전 조회 293
9년 전 조회 564
9년 전 조회 515
9년 전 조회 1,055
9년 전 조회 383
9년 전 조회 525
9년 전 조회 475
9년 전 조회 869
9년 전 조회 902
9년 전 조회 629
9년 전 조회 529
9년 전 조회 569
9년 전 조회 944
9년 전 조회 595
9년 전 조회 783
9년 전 조회 647
9년 전 조회 715
9년 전 조회 632
9년 전 조회 900
9년 전 조회 632
9년 전 조회 614
9년 전 조회 558
9년 전 조회 664
9년 전 조회 576
9년 전 조회 668
9년 전 조회 750
9년 전 조회 537
9년 전 조회 602
9년 전 조회 600
9년 전 조회 732
9년 전 조회 561
9년 전 조회 682
9년 전 조회 516
9년 전 조회 573
9년 전 조회 451
9년 전 조회 656
9년 전 조회 541
9년 전 조회 553
9년 전 조회 598
9년 전 조회 553
9년 전 조회 558
9년 전 조회 517
9년 전 조회 900
🐛 버그신고