COMING SOON 🚀

필드명 고민

안녕하세요. 엔피씨입니다.

 

항상 개발할 때 고민하는 부분은 변수명 이름 짓는것과 DB 테이블의 필드명을 짓는 것인데요,

 

여러분은 자료를 구별하는 의미의 영어 단어들 중에서 주로 어떤 단어를 사용하세요?

또 개발하고 있는 프로그램의 유형에 따라 자료를 구별하는 단어를 의미있게 선택해서 쓰는 편인가요!?

 

- group 

- kind

- category

- type

- case

- gubun (가끔 보이는 한국형변수)

|

댓글 4개

한국어->번역->소문자화->테이블명
ㅋㅋㅋㅋㅋ

ps. 설명문구 필수
아는 단어는 바로 번역 메뉴 -> category
만약 모르면 그냥 영문으로 메뉴 -> menu

헤딩이블의 필드는 약어나 앞문자를 따서 확인
테이블명이 category 면 필드명은 c_uid, c_datetime
테이블명이 menu면 필드명은 m_uid, m_datetime
와 같은 형태로 합니다

ㅋㅋㅋㅋ
댓글을 작성하시려면 로그인이 필요합니다.

프로그램

+
제목 글쓴이 날짜 조회
9년 전 조회 1,160
9년 전 조회 1,192
9년 전 조회 1,220
9년 전 조회 1,084
9년 전 조회 1,555
9년 전 조회 1,208
9년 전 조회 1,341
9년 전 조회 1,194
9년 전 조회 1,220
9년 전 조회 1,197
9년 전 조회 1,182
9년 전 조회 1,272
9년 전 조회 1,169
9년 전 조회 1,174
9년 전 조회 1,205
9년 전 조회 1,359
9년 전 조회 1,178
9년 전 조회 1,381
9년 전 조회 1,258
9년 전 조회 1,207
9년 전 조회 1,734
9년 전 조회 1,557
9년 전 조회 1,390
9년 전 조회 1,429
9년 전 조회 1,423
9년 전 조회 1,326
9년 전 조회 1,353
9년 전 조회 1,439
9년 전 조회 1,299
9년 전 조회 1,294
9년 전 조회 1,429
9년 전 조회 1,431
9년 전 조회 1,400
9년 전 조회 1,439
9년 전 조회 1,360
9년 전 조회 1,332
9년 전 조회 1,451
9년 전 조회 1,448
9년 전 조회 1,411
9년 전 조회 1,412
9년 전 조회 1,668
9년 전 조회 1,526
9년 전 조회 1,414
9년 전 조회 1,519
9년 전 조회 1,403
9년 전 조회 1,385
9년 전 조회 1,720
9년 전 조회 1,305
9년 전 조회 1,526
9년 전 조회 1,541
9년 전 조회 1,516
9년 전 조회 1,502
9년 전 조회 1,274
9년 전 조회 1,502
9년 전 조회 1,583
9년 전 조회 1,491
9년 전 조회 1,458
9년 전 조회 1,314
9년 전 조회 1,595
9년 전 조회 1,545
9년 전 조회 2,068
9년 전 조회 1,410
9년 전 조회 1,549
9년 전 조회 1,491
9년 전 조회 1,905
9년 전 조회 1,943
9년 전 조회 1,679
9년 전 조회 1,547
9년 전 조회 1,593
9년 전 조회 1,935
9년 전 조회 1,510
9년 전 조회 1,750
9년 전 조회 1,582
9년 전 조회 1,675
9년 전 조회 1,533
9년 전 조회 1,798
9년 전 조회 1,512
9년 전 조회 1,482
9년 전 조회 1,461
9년 전 조회 1,552
9년 전 조회 1,487
9년 전 조회 1,539
9년 전 조회 1,641
9년 전 조회 1,457
9년 전 조회 1,482
10년 전 조회 1,487
10년 전 조회 1,601
10년 전 조회 1,467
10년 전 조회 1,575
10년 전 조회 1,407
10년 전 조회 1,482
10년 전 조회 1,305
10년 전 조회 1,534
10년 전 조회 1,335
10년 전 조회 1,360
10년 전 조회 1,469
10년 전 조회 1,372
10년 전 조회 1,402
10년 전 조회 1,328
10년 전 조회 1,745