필드명 고민

안녕하세요. 엔피씨입니다.

 

항상 개발할 때 고민하는 부분은 변수명 이름 짓는것과 DB 테이블의 필드명을 짓는 것인데요,

 

여러분은 자료를 구별하는 의미의 영어 단어들 중에서 주로 어떤 단어를 사용하세요?

또 개발하고 있는 프로그램의 유형에 따라 자료를 구별하는 단어를 의미있게 선택해서 쓰는 편인가요!?

 

- group 

- kind

- category

- type

- case

- gubun (가끔 보이는 한국형변수)

|

댓글 4개

한국어->번역->소문자화->테이블명
ㅋㅋㅋㅋㅋ

ps. 설명문구 필수
아는 단어는 바로 번역 메뉴 -> category
만약 모르면 그냥 영문으로 메뉴 -> menu

헤딩이블의 필드는 약어나 앞문자를 따서 확인
테이블명이 category 면 필드명은 c_uid, c_datetime
테이블명이 menu면 필드명은 m_uid, m_datetime
와 같은 형태로 합니다

ㅋㅋㅋㅋ
댓글을 작성하시려면 로그인이 필요합니다.

프로그램

+
제목 글쓴이 날짜 조회
9년 전 조회 1,239
9년 전 조회 1,255
9년 전 조회 1,279
9년 전 조회 1,132
9년 전 조회 1,617
9년 전 조회 1,280
9년 전 조회 1,408
9년 전 조회 1,241
9년 전 조회 1,280
9년 전 조회 1,260
9년 전 조회 1,251
9년 전 조회 1,337
9년 전 조회 1,219
9년 전 조회 1,228
9년 전 조회 1,281
9년 전 조회 1,422
9년 전 조회 1,253
9년 전 조회 1,438
9년 전 조회 1,321
9년 전 조회 1,266
9년 전 조회 1,796
9년 전 조회 1,615
9년 전 조회 1,444
9년 전 조회 1,483
9년 전 조회 1,474
9년 전 조회 1,403
9년 전 조회 1,418
9년 전 조회 1,484
9년 전 조회 1,368
9년 전 조회 1,347
9년 전 조회 1,488
9년 전 조회 1,500
9년 전 조회 1,467
9년 전 조회 1,511
9년 전 조회 1,425
9년 전 조회 1,392
9년 전 조회 1,531
9년 전 조회 1,492
9년 전 조회 1,456
9년 전 조회 1,474
9년 전 조회 1,730
9년 전 조회 1,591
9년 전 조회 1,485
9년 전 조회 1,594
9년 전 조회 1,465
9년 전 조회 1,452
9년 전 조회 1,780
9년 전 조회 1,367
9년 전 조회 1,582
9년 전 조회 1,606
9년 전 조회 1,569
9년 전 조회 1,574
9년 전 조회 1,342
9년 전 조회 1,573
9년 전 조회 1,651
9년 전 조회 1,555
9년 전 조회 1,521
9년 전 조회 1,386
9년 전 조회 1,655
9년 전 조회 1,617
9년 전 조회 2,134
9년 전 조회 1,474
9년 전 조회 1,630
9년 전 조회 1,560
9년 전 조회 1,953
9년 전 조회 2,005
9년 전 조회 1,749
9년 전 조회 1,601
9년 전 조회 1,655
9년 전 조회 2,000
9년 전 조회 1,589
9년 전 조회 1,835
9년 전 조회 1,656
9년 전 조회 1,776
9년 전 조회 1,639
9년 전 조회 1,900
9년 전 조회 1,598
9년 전 조회 1,570
9년 전 조회 1,557
10년 전 조회 1,650
10년 전 조회 1,597
10년 전 조회 1,634
10년 전 조회 1,741
10년 전 조회 1,539
10년 전 조회 1,557
10년 전 조회 1,578
10년 전 조회 1,709
10년 전 조회 1,560
10년 전 조회 1,662
10년 전 조회 1,483
10년 전 조회 1,564
10년 전 조회 1,381
10년 전 조회 1,606
10년 전 조회 1,408
10년 전 조회 1,449
10년 전 조회 1,557
10년 전 조회 1,459
10년 전 조회 1,489
10년 전 조회 1,422
10년 전 조회 1,835