COMING SOON 🚀

필드명 고민

안녕하세요. 엔피씨입니다.

 

항상 개발할 때 고민하는 부분은 변수명 이름 짓는것과 DB 테이블의 필드명을 짓는 것인데요,

 

여러분은 자료를 구별하는 의미의 영어 단어들 중에서 주로 어떤 단어를 사용하세요?

또 개발하고 있는 프로그램의 유형에 따라 자료를 구별하는 단어를 의미있게 선택해서 쓰는 편인가요!?

 

- group 

- kind

- category

- type

- case

- gubun (가끔 보이는 한국형변수)

|

댓글 4개

한국어->번역->소문자화->테이블명
ㅋㅋㅋㅋㅋ

ps. 설명문구 필수
아는 단어는 바로 번역 메뉴 -> category
만약 모르면 그냥 영문으로 메뉴 -> menu

헤딩이블의 필드는 약어나 앞문자를 따서 확인
테이블명이 category 면 필드명은 c_uid, c_datetime
테이블명이 menu면 필드명은 m_uid, m_datetime
와 같은 형태로 합니다

ㅋㅋㅋㅋ
댓글을 작성하시려면 로그인이 필요합니다.

프로그램

+
제목 글쓴이 날짜 조회
9년 전 조회 1,158
9년 전 조회 1,192
9년 전 조회 1,219
9년 전 조회 1,083
9년 전 조회 1,554
9년 전 조회 1,207
9년 전 조회 1,341
9년 전 조회 1,194
9년 전 조회 1,219
9년 전 조회 1,195
9년 전 조회 1,181
9년 전 조회 1,270
9년 전 조회 1,168
9년 전 조회 1,174
9년 전 조회 1,204
9년 전 조회 1,358
9년 전 조회 1,176
9년 전 조회 1,379
9년 전 조회 1,256
9년 전 조회 1,207
9년 전 조회 1,733
9년 전 조회 1,556
9년 전 조회 1,389
9년 전 조회 1,428
9년 전 조회 1,423
9년 전 조회 1,323
9년 전 조회 1,353
9년 전 조회 1,439
9년 전 조회 1,299
9년 전 조회 1,294
9년 전 조회 1,428
9년 전 조회 1,430
9년 전 조회 1,399
9년 전 조회 1,439
9년 전 조회 1,358
9년 전 조회 1,330
9년 전 조회 1,451
9년 전 조회 1,444
9년 전 조회 1,410
9년 전 조회 1,409
9년 전 조회 1,666
9년 전 조회 1,523
9년 전 조회 1,413
9년 전 조회 1,518
9년 전 조회 1,403
9년 전 조회 1,385
9년 전 조회 1,720
9년 전 조회 1,304
9년 전 조회 1,526
9년 전 조회 1,538
9년 전 조회 1,514
9년 전 조회 1,499
9년 전 조회 1,274
9년 전 조회 1,501
9년 전 조회 1,583
9년 전 조회 1,491
9년 전 조회 1,455
9년 전 조회 1,313
9년 전 조회 1,594
9년 전 조회 1,544
9년 전 조회 2,067
9년 전 조회 1,410
9년 전 조회 1,546
9년 전 조회 1,491
9년 전 조회 1,903
9년 전 조회 1,942
9년 전 조회 1,678
9년 전 조회 1,546
9년 전 조회 1,593
9년 전 조회 1,933
9년 전 조회 1,510
9년 전 조회 1,746
9년 전 조회 1,579
9년 전 조회 1,674
9년 전 조회 1,533
9년 전 조회 1,795
9년 전 조회 1,508
9년 전 조회 1,481
9년 전 조회 1,460
9년 전 조회 1,549
9년 전 조회 1,486
9년 전 조회 1,539
9년 전 조회 1,639
9년 전 조회 1,456
9년 전 조회 1,480
10년 전 조회 1,487
10년 전 조회 1,599
10년 전 조회 1,465
10년 전 조회 1,574
10년 전 조회 1,406
10년 전 조회 1,479
10년 전 조회 1,303
10년 전 조회 1,533
10년 전 조회 1,335
10년 전 조회 1,360
10년 전 조회 1,467
10년 전 조회 1,372
10년 전 조회 1,402
10년 전 조회 1,326
10년 전 조회 1,743