COMING SOON 🚀

필드명 고민

안녕하세요. 엔피씨입니다.

 

항상 개발할 때 고민하는 부분은 변수명 이름 짓는것과 DB 테이블의 필드명을 짓는 것인데요,

 

여러분은 자료를 구별하는 의미의 영어 단어들 중에서 주로 어떤 단어를 사용하세요?

또 개발하고 있는 프로그램의 유형에 따라 자료를 구별하는 단어를 의미있게 선택해서 쓰는 편인가요!?

 

- group 

- kind

- category

- type

- case

- gubun (가끔 보이는 한국형변수)

|

댓글 4개

한국어->번역->소문자화->테이블명
ㅋㅋㅋㅋㅋ

ps. 설명문구 필수
아는 단어는 바로 번역 메뉴 -> category
만약 모르면 그냥 영문으로 메뉴 -> menu

헤딩이블의 필드는 약어나 앞문자를 따서 확인
테이블명이 category 면 필드명은 c_uid, c_datetime
테이블명이 menu면 필드명은 m_uid, m_datetime
와 같은 형태로 합니다

ㅋㅋㅋㅋ
댓글을 작성하시려면 로그인이 필요합니다.

프로그램

+
제목 글쓴이 날짜 조회
9년 전 조회 1,145
9년 전 조회 1,176
9년 전 조회 1,201
9년 전 조회 1,070
9년 전 조회 1,541
9년 전 조회 1,194
9년 전 조회 1,329
9년 전 조회 1,184
9년 전 조회 1,208
9년 전 조회 1,183
9년 전 조회 1,172
9년 전 조회 1,262
9년 전 조회 1,156
9년 전 조회 1,158
9년 전 조회 1,197
9년 전 조회 1,348
9년 전 조회 1,164
9년 전 조회 1,366
9년 전 조회 1,245
9년 전 조회 1,198
9년 전 조회 1,722
9년 전 조회 1,547
9년 전 조회 1,374
9년 전 조회 1,414
9년 전 조회 1,416
9년 전 조회 1,304
9년 전 조회 1,334
9년 전 조회 1,430
9년 전 조회 1,290
9년 전 조회 1,284
9년 전 조회 1,416
9년 전 조회 1,413
9년 전 조회 1,387
9년 전 조회 1,430
9년 전 조회 1,340
9년 전 조회 1,322
9년 전 조회 1,433
9년 전 조회 1,431
9년 전 조회 1,404
9년 전 조회 1,392
9년 전 조회 1,644
9년 전 조회 1,513
9년 전 조회 1,400
9년 전 조회 1,499
9년 전 조회 1,390
9년 전 조회 1,369
9년 전 조회 1,705
9년 전 조회 1,293
9년 전 조회 1,521
9년 전 조회 1,526
9년 전 조회 1,507
9년 전 조회 1,491
9년 전 조회 1,265
9년 전 조회 1,493
9년 전 조회 1,574
9년 전 조회 1,480
9년 전 조회 1,442
9년 전 조회 1,302
9년 전 조회 1,583
9년 전 조회 1,537
9년 전 조회 2,055
9년 전 조회 1,394
9년 전 조회 1,533
9년 전 조회 1,480
9년 전 조회 1,885
9년 전 조회 1,932
9년 전 조회 1,666
9년 전 조회 1,536
9년 전 조회 1,582
9년 전 조회 1,920
9년 전 조회 1,494
9년 전 조회 1,728
9년 전 조회 1,561
9년 전 조회 1,651
9년 전 조회 1,520
9년 전 조회 1,784
9년 전 조회 1,493
9년 전 조회 1,460
9년 전 조회 1,439
9년 전 조회 1,535
9년 전 조회 1,464
9년 전 조회 1,525
9년 전 조회 1,619
9년 전 조회 1,433
9년 전 조회 1,462
9년 전 조회 1,466
10년 전 조회 1,579
10년 전 조회 1,444
10년 전 조회 1,555
10년 전 조회 1,390
10년 전 조회 1,464
10년 전 조회 1,284
10년 전 조회 1,514
10년 전 조회 1,320
10년 전 조회 1,343
10년 전 조회 1,442
10년 전 조회 1,361
10년 전 조회 1,384
10년 전 조회 1,301
10년 전 조회 1,721