필드명 고민

안녕하세요. 엔피씨입니다.

 

항상 개발할 때 고민하는 부분은 변수명 이름 짓는것과 DB 테이블의 필드명을 짓는 것인데요,

 

여러분은 자료를 구별하는 의미의 영어 단어들 중에서 주로 어떤 단어를 사용하세요?

또 개발하고 있는 프로그램의 유형에 따라 자료를 구별하는 단어를 의미있게 선택해서 쓰는 편인가요!?

 

- group 

- kind

- category

- type

- case

- gubun (가끔 보이는 한국형변수)

|

댓글 4개

한국어->번역->소문자화->테이블명
ㅋㅋㅋㅋㅋ

ps. 설명문구 필수
아는 단어는 바로 번역 메뉴 -> category
만약 모르면 그냥 영문으로 메뉴 -> menu

헤딩이블의 필드는 약어나 앞문자를 따서 확인
테이블명이 category 면 필드명은 c_uid, c_datetime
테이블명이 menu면 필드명은 m_uid, m_datetime
와 같은 형태로 합니다

ㅋㅋㅋㅋ
댓글을 작성하시려면 로그인이 필요합니다.

프로그램

+
제목 글쓴이 날짜 조회
9년 전 조회 1,421
9년 전 조회 1,458
9년 전 조회 1,483
9년 전 조회 1,303
9년 전 조회 1,817
9년 전 조회 1,506
9년 전 조회 1,645
9년 전 조회 1,434
9년 전 조회 1,492
9년 전 조회 1,450
9년 전 조회 1,458
9년 전 조회 1,554
9년 전 조회 1,401
9년 전 조회 1,411
9년 전 조회 1,482
9년 전 조회 1,607
9년 전 조회 1,452
9년 전 조회 1,634
9년 전 조회 1,520
9년 전 조회 1,455
9년 전 조회 1,992
9년 전 조회 1,883
9년 전 조회 1,665
9년 전 조회 1,711
9년 전 조회 1,688
9년 전 조회 1,644
9년 전 조회 1,624
9년 전 조회 1,687
9년 전 조회 1,575
9년 전 조회 1,573
9년 전 조회 1,699
9년 전 조회 1,707
9년 전 조회 1,644
9년 전 조회 1,726
9년 전 조회 1,639
9년 전 조회 1,583
9년 전 조회 1,759
9년 전 조회 1,674
9년 전 조회 1,655
9년 전 조회 1,679
9년 전 조회 1,940
9년 전 조회 1,809
9년 전 조회 1,699
9년 전 조회 1,837
9년 전 조회 1,697
9년 전 조회 1,661
9년 전 조회 1,983
9년 전 조회 1,585
9년 전 조회 1,787
9년 전 조회 1,817
9년 전 조회 1,761
9년 전 조회 1,831
9년 전 조회 1,557
9년 전 조회 1,797
9년 전 조회 1,885
9년 전 조회 1,788
9년 전 조회 1,736
9년 전 조회 1,600
9년 전 조회 1,856
9년 전 조회 1,840
9년 전 조회 2,354
9년 전 조회 1,689
9년 전 조회 1,826
9년 전 조회 1,792
9년 전 조회 2,199
9년 전 조회 2,233
9년 전 조회 1,971
9년 전 조회 1,814
9년 전 조회 1,862
9년 전 조회 2,209
9년 전 조회 1,772
10년 전 조회 2,031
10년 전 조회 1,828
10년 전 조회 1,949
10년 전 조회 1,803
10년 전 조회 2,067
10년 전 조회 1,771
10년 전 조회 1,751
10년 전 조회 1,739
10년 전 조회 1,819
10년 전 조회 1,774
10년 전 조회 1,777
10년 전 조회 1,911
10년 전 조회 1,706
10년 전 조회 1,726
10년 전 조회 1,759
10년 전 조회 1,877
10년 전 조회 1,718
10년 전 조회 1,858
10년 전 조회 1,622
10년 전 조회 1,727
10년 전 조회 1,524
10년 전 조회 1,767
10년 전 조회 1,542
10년 전 조회 1,611
10년 전 조회 1,712
10년 전 조회 1,600
10년 전 조회 1,645
10년 전 조회 1,590
10년 전 조회 1,994