필드명 고민

안녕하세요. 엔피씨입니다.

 

항상 개발할 때 고민하는 부분은 변수명 이름 짓는것과 DB 테이블의 필드명을 짓는 것인데요,

 

여러분은 자료를 구별하는 의미의 영어 단어들 중에서 주로 어떤 단어를 사용하세요?

또 개발하고 있는 프로그램의 유형에 따라 자료를 구별하는 단어를 의미있게 선택해서 쓰는 편인가요!?

 

- group 

- kind

- category

- type

- case

- gubun (가끔 보이는 한국형변수)

|

댓글 4개

한국어->번역->소문자화->테이블명
ㅋㅋㅋㅋㅋ

ps. 설명문구 필수
아는 단어는 바로 번역 메뉴 -> category
만약 모르면 그냥 영문으로 메뉴 -> menu

헤딩이블의 필드는 약어나 앞문자를 따서 확인
테이블명이 category 면 필드명은 c_uid, c_datetime
테이블명이 menu면 필드명은 m_uid, m_datetime
와 같은 형태로 합니다

ㅋㅋㅋㅋ
댓글을 작성하시려면 로그인이 필요합니다.

프로그램

+
제목 글쓴이 날짜 조회
9년 전 조회 1,252
9년 전 조회 1,271
9년 전 조회 1,293
9년 전 조회 1,146
9년 전 조회 1,631
9년 전 조회 1,307
9년 전 조회 1,433
9년 전 조회 1,258
9년 전 조회 1,297
9년 전 조회 1,270
9년 전 조회 1,269
9년 전 조회 1,358
9년 전 조회 1,235
9년 전 조회 1,234
9년 전 조회 1,294
9년 전 조회 1,437
9년 전 조회 1,273
9년 전 조회 1,455
9년 전 조회 1,341
9년 전 조회 1,285
9년 전 조회 1,811
9년 전 조회 1,639
9년 전 조회 1,462
9년 전 조회 1,494
9년 전 조회 1,492
9년 전 조회 1,424
9년 전 조회 1,435
9년 전 조회 1,500
9년 전 조회 1,386
9년 전 조회 1,362
9년 전 조회 1,498
9년 전 조회 1,510
9년 전 조회 1,473
9년 전 조회 1,532
9년 전 조회 1,438
9년 전 조회 1,404
9년 전 조회 1,551
9년 전 조회 1,503
9년 전 조회 1,468
9년 전 조회 1,485
9년 전 조회 1,744
9년 전 조회 1,607
9년 전 조회 1,502
9년 전 조회 1,613
9년 전 조회 1,488
9년 전 조회 1,460
9년 전 조회 1,791
9년 전 조회 1,380
9년 전 조회 1,590
9년 전 조회 1,618
9년 전 조회 1,583
9년 전 조회 1,595
9년 전 조회 1,358
9년 전 조회 1,590
9년 전 조회 1,670
9년 전 조회 1,567
9년 전 조회 1,536
9년 전 조회 1,401
9년 전 조회 1,667
9년 전 조회 1,626
9년 전 조회 2,154
9년 전 조회 1,492
9년 전 조회 1,639
9년 전 조회 1,582
9년 전 조회 1,958
9년 전 조회 2,020
9년 전 조회 1,766
9년 전 조회 1,612
9년 전 조회 1,667
9년 전 조회 2,011
9년 전 조회 1,606
9년 전 조회 1,864
9년 전 조회 1,667
9년 전 조회 1,788
9년 전 조회 1,656
9년 전 조회 1,917
9년 전 조회 1,617
9년 전 조회 1,588
9년 전 조회 1,582
10년 전 조회 1,670
10년 전 조회 1,613
10년 전 조회 1,651
10년 전 조회 1,762
10년 전 조회 1,555
10년 전 조회 1,574
10년 전 조회 1,605
10년 전 조회 1,727
10년 전 조회 1,579
10년 전 조회 1,689
10년 전 조회 1,499
10년 전 조회 1,587
10년 전 조회 1,401
10년 전 조회 1,622
10년 전 조회 1,422
10년 전 조회 1,467
10년 전 조회 1,576
10년 전 조회 1,481
10년 전 조회 1,512
10년 전 조회 1,438
10년 전 조회 1,850