필드명 고민

안녕하세요. 엔피씨입니다.

 

항상 개발할 때 고민하는 부분은 변수명 이름 짓는것과 DB 테이블의 필드명을 짓는 것인데요,

 

여러분은 자료를 구별하는 의미의 영어 단어들 중에서 주로 어떤 단어를 사용하세요?

또 개발하고 있는 프로그램의 유형에 따라 자료를 구별하는 단어를 의미있게 선택해서 쓰는 편인가요!?

 

- group 

- kind

- category

- type

- case

- gubun (가끔 보이는 한국형변수)

|

댓글 4개

한국어->번역->소문자화->테이블명
ㅋㅋㅋㅋㅋ

ps. 설명문구 필수
아는 단어는 바로 번역 메뉴 -> category
만약 모르면 그냥 영문으로 메뉴 -> menu

헤딩이블의 필드는 약어나 앞문자를 따서 확인
테이블명이 category 면 필드명은 c_uid, c_datetime
테이블명이 menu면 필드명은 m_uid, m_datetime
와 같은 형태로 합니다

ㅋㅋㅋㅋ
댓글을 작성하시려면 로그인이 필요합니다.

프로그램

+
제목 글쓴이 날짜 조회
9년 전 조회 1,481
9년 전 조회 1,507
9년 전 조회 1,540
9년 전 조회 1,365
9년 전 조회 1,872
9년 전 조회 1,579
9년 전 조회 1,699
9년 전 조회 1,496
9년 전 조회 1,554
9년 전 조회 1,506
9년 전 조회 1,530
9년 전 조회 1,614
9년 전 조회 1,460
9년 전 조회 1,481
9년 전 조회 1,549
9년 전 조회 1,656
9년 전 조회 1,513
9년 전 조회 1,700
9년 전 조회 1,578
9년 전 조회 1,520
9년 전 조회 2,051
9년 전 조회 1,959
9년 전 조회 1,731
9년 전 조회 1,772
9년 전 조회 1,742
9년 전 조회 1,711
9년 전 조회 1,683
9년 전 조회 1,747
9년 전 조회 1,650
9년 전 조회 1,634
9년 전 조회 1,764
9년 전 조회 1,778
9년 전 조회 1,704
9년 전 조회 1,805
9년 전 조회 1,719
9년 전 조회 1,664
9년 전 조회 1,832
9년 전 조회 1,744
9년 전 조회 1,706
9년 전 조회 1,744
9년 전 조회 2,012
9년 전 조회 1,871
9년 전 조회 1,774
9년 전 조회 1,908
9년 전 조회 1,763
9년 전 조회 1,723
9년 전 조회 2,054
9년 전 조회 1,650
9년 전 조회 1,858
9년 전 조회 1,885
9년 전 조회 1,826
9년 전 조회 1,908
9년 전 조회 1,628
9년 전 조회 1,867
9년 전 조회 1,947
9년 전 조회 1,847
9년 전 조회 1,828
9년 전 조회 1,685
9년 전 조회 1,924
9년 전 조회 1,895
9년 전 조회 2,423
9년 전 조회 1,772
9년 전 조회 1,890
9년 전 조회 1,861
9년 전 조회 2,253
9년 전 조회 2,313
9년 전 조회 2,060
9년 전 조회 1,882
9년 전 조회 1,929
9년 전 조회 2,284
9년 전 조회 1,826
10년 전 조회 2,092
10년 전 조회 1,875
10년 전 조회 1,995
10년 전 조회 1,857
10년 전 조회 2,114
10년 전 조회 1,815
10년 전 조회 1,793
10년 전 조회 1,785
10년 전 조회 1,870
10년 전 조회 1,818
10년 전 조회 1,824
10년 전 조회 1,953
10년 전 조회 1,744
10년 전 조회 1,779
10년 전 조회 1,812
10년 전 조회 1,921
10년 전 조회 1,768
10년 전 조회 1,900
10년 전 조회 1,668
10년 전 조회 1,778
10년 전 조회 1,558
10년 전 조회 1,800
10년 전 조회 1,586
10년 전 조회 1,652
10년 전 조회 1,752
10년 전 조회 1,643
10년 전 조회 1,677
10년 전 조회 1,630
10년 전 조회 2,041