필드명 고민

안녕하세요. 엔피씨입니다.

 

항상 개발할 때 고민하는 부분은 변수명 이름 짓는것과 DB 테이블의 필드명을 짓는 것인데요,

 

여러분은 자료를 구별하는 의미의 영어 단어들 중에서 주로 어떤 단어를 사용하세요?

또 개발하고 있는 프로그램의 유형에 따라 자료를 구별하는 단어를 의미있게 선택해서 쓰는 편인가요!?

 

- group 

- kind

- category

- type

- case

- gubun (가끔 보이는 한국형변수)

|

댓글 4개

한국어->번역->소문자화->테이블명
ㅋㅋㅋㅋㅋ

ps. 설명문구 필수
아는 단어는 바로 번역 메뉴 -> category
만약 모르면 그냥 영문으로 메뉴 -> menu

헤딩이블의 필드는 약어나 앞문자를 따서 확인
테이블명이 category 면 필드명은 c_uid, c_datetime
테이블명이 menu면 필드명은 m_uid, m_datetime
와 같은 형태로 합니다

ㅋㅋㅋㅋ
댓글을 작성하시려면 로그인이 필요합니다.

프로그램

+
제목 글쓴이 날짜 조회
9년 전 조회 1,207
9년 전 조회 1,229
9년 전 조회 1,257
9년 전 조회 1,114
9년 전 조회 1,587
9년 전 조회 1,255
9년 전 조회 1,377
9년 전 조회 1,225
9년 전 조회 1,255
9년 전 조회 1,233
9년 전 조회 1,220
9년 전 조회 1,311
9년 전 조회 1,206
9년 전 조회 1,203
9년 전 조회 1,243
9년 전 조회 1,393
9년 전 조회 1,226
9년 전 조회 1,416
9년 전 조회 1,294
9년 전 조회 1,244
9년 전 조회 1,775
9년 전 조회 1,597
9년 전 조회 1,419
9년 전 조회 1,457
9년 전 조회 1,452
9년 전 조회 1,369
9년 전 조회 1,389
9년 전 조회 1,468
9년 전 조회 1,332
9년 전 조회 1,328
9년 전 조회 1,460
9년 전 조회 1,472
9년 전 조회 1,440
9년 전 조회 1,487
9년 전 조회 1,396
9년 전 조회 1,361
9년 전 조회 1,494
9년 전 조회 1,473
9년 전 조회 1,435
9년 전 조회 1,454
9년 전 조회 1,698
9년 전 조회 1,565
9년 전 조회 1,455
9년 전 조회 1,557
9년 전 조회 1,438
9년 전 조회 1,423
9년 전 조회 1,749
9년 전 조회 1,342
9년 전 조회 1,563
9년 전 조회 1,572
9년 전 조회 1,543
9년 전 조회 1,541
9년 전 조회 1,310
9년 전 조회 1,547
9년 전 조회 1,623
9년 전 조회 1,525
9년 전 조회 1,493
9년 전 조회 1,358
9년 전 조회 1,629
9년 전 조회 1,587
9년 전 조회 2,110
9년 전 조회 1,443
9년 전 조회 1,598
9년 전 조회 1,528
9년 전 조회 1,933
9년 전 조회 1,976
9년 전 조회 1,714
9년 전 조회 1,575
9년 전 조회 1,627
9년 전 조회 1,975
9년 전 조회 1,563
9년 전 조회 1,799
9년 전 조회 1,626
9년 전 조회 1,732
9년 전 조회 1,600
9년 전 조회 1,864
9년 전 조회 1,564
9년 전 조회 1,534
9년 전 조회 1,508
9년 전 조회 1,616
9년 전 조회 1,552
9년 전 조회 1,599
9년 전 조회 1,700
10년 전 조회 1,507
10년 전 조회 1,522
10년 전 조회 1,538
10년 전 조회 1,669
10년 전 조회 1,516
10년 전 조회 1,619
10년 전 조회 1,451
10년 전 조회 1,533
10년 전 조회 1,351
10년 전 조회 1,575
10년 전 조회 1,383
10년 전 조회 1,413
10년 전 조회 1,522
10년 전 조회 1,417
10년 전 조회 1,454
10년 전 조회 1,387
10년 전 조회 1,797