필드명 고민

안녕하세요. 엔피씨입니다.

 

항상 개발할 때 고민하는 부분은 변수명 이름 짓는것과 DB 테이블의 필드명을 짓는 것인데요,

 

여러분은 자료를 구별하는 의미의 영어 단어들 중에서 주로 어떤 단어를 사용하세요?

또 개발하고 있는 프로그램의 유형에 따라 자료를 구별하는 단어를 의미있게 선택해서 쓰는 편인가요!?

 

- group 

- kind

- category

- type

- case

- gubun (가끔 보이는 한국형변수)

|

댓글 4개

한국어->번역->소문자화->테이블명
ㅋㅋㅋㅋㅋ

ps. 설명문구 필수
아는 단어는 바로 번역 메뉴 -> category
만약 모르면 그냥 영문으로 메뉴 -> menu

헤딩이블의 필드는 약어나 앞문자를 따서 확인
테이블명이 category 면 필드명은 c_uid, c_datetime
테이블명이 menu면 필드명은 m_uid, m_datetime
와 같은 형태로 합니다

ㅋㅋㅋㅋ
댓글을 작성하시려면 로그인이 필요합니다. 로그인

프로그램

태그 필터 (최대 3개) 전체 개발자 소스 기타 mysql 팁자료실 javascript php linux flash 정규표현식 jquery node.js mobile 웹서버 os 프로그램 강좌 썸네일 이미지관련 도로명주소 그누보드5 기획자 견적서 계약서 기획서 마케팅 제안서 seo 통계 서식 통계자료 퍼블리셔 html css 반응형 웹접근성 퍼블리싱 표준화 반응형웹 홈페이지기초 부트스트랩 angularjs 포럼 스크린리더 센스리더 개발자톡 개발자팁 퍼블리셔톡 퍼블리셔팁 기획자톡 기획자팁 프로그램강좌 퍼블리싱강좌
+
제목 글쓴이 날짜 조회
9년 전 조회 162
9년 전 조회 225
9년 전 조회 198
9년 전 조회 136
9년 전 조회 549
9년 전 조회 170
9년 전 조회 310
9년 전 조회 185
9년 전 조회 201
9년 전 조회 163
9년 전 조회 154
9년 전 조회 215
9년 전 조회 144
9년 전 조회 156
9년 전 조회 174
9년 전 조회 326
9년 전 조회 138
9년 전 조회 361
9년 전 조회 201
9년 전 조회 151
9년 전 조회 717
9년 전 조회 516
9년 전 조회 313
9년 전 조회 336
9년 전 조회 366
9년 전 조회 250
9년 전 조회 265
9년 전 조회 370
9년 전 조회 219
9년 전 조회 215
9년 전 조회 330
9년 전 조회 291
9년 전 조회 345
9년 전 조회 366
9년 전 조회 287
9년 전 조회 219
9년 전 조회 347
9년 전 조회 351
9년 전 조회 369
9년 전 조회 381
9년 전 조회 588
9년 전 조회 506
9년 전 조회 345
9년 전 조회 478
9년 전 조회 369
9년 전 조회 344
9년 전 조회 674
9년 전 조회 297
9년 전 조회 459
9년 전 조회 463
9년 전 조회 502
9년 전 조회 371
9년 전 조회 183
9년 전 조회 407
9년 전 조회 456
9년 전 조회 372
9년 전 조회 349
9년 전 조회 196
9년 전 조회 452
9년 전 조회 396
9년 전 조회 945
9년 전 조회 264
9년 전 조회 412
9년 전 조회 389
9년 전 조회 763
9년 전 조회 802
9년 전 조회 517
9년 전 조회 432
9년 전 조회 467
9년 전 조회 826
9년 전 조회 484
9년 전 조회 667
9년 전 조회 525
9년 전 조회 598
9년 전 조회 514
9년 전 조회 791
9년 전 조회 499
9년 전 조회 486
9년 전 조회 431
9년 전 조회 536
9년 전 조회 471
9년 전 조회 529
9년 전 조회 624
9년 전 조회 410
9년 전 조회 465
9년 전 조회 472
9년 전 조회 613
9년 전 조회 426
9년 전 조회 550
9년 전 조회 393
9년 전 조회 433
9년 전 조회 344
9년 전 조회 537
9년 전 조회 419
9년 전 조회 427
9년 전 조회 467
9년 전 조회 428
9년 전 조회 419
9년 전 조회 385
9년 전 조회 766
🐛 버그신고