필드명 고민

안녕하세요. 엔피씨입니다.

 

항상 개발할 때 고민하는 부분은 변수명 이름 짓는것과 DB 테이블의 필드명을 짓는 것인데요,

 

여러분은 자료를 구별하는 의미의 영어 단어들 중에서 주로 어떤 단어를 사용하세요?

또 개발하고 있는 프로그램의 유형에 따라 자료를 구별하는 단어를 의미있게 선택해서 쓰는 편인가요!?

 

- group 

- kind

- category

- type

- case

- gubun (가끔 보이는 한국형변수)

|

댓글 4개

한국어->번역->소문자화->테이블명
ㅋㅋㅋㅋㅋ

ps. 설명문구 필수
아는 단어는 바로 번역 메뉴 -> category
만약 모르면 그냥 영문으로 메뉴 -> menu

헤딩이블의 필드는 약어나 앞문자를 따서 확인
테이블명이 category 면 필드명은 c_uid, c_datetime
테이블명이 menu면 필드명은 m_uid, m_datetime
와 같은 형태로 합니다

ㅋㅋㅋㅋ
댓글을 작성하시려면 로그인이 필요합니다. 로그인

프로그램

태그 필터 (최대 3개) 전체 개발자 소스 기타 mysql 팁자료실 javascript php linux flash 정규표현식 jquery node.js mobile 웹서버 os 프로그램 강좌 썸네일 이미지관련 도로명주소 그누보드5 기획자 견적서 계약서 기획서 마케팅 제안서 seo 통계 서식 통계자료 퍼블리셔 html css 반응형 웹접근성 퍼블리싱 표준화 반응형웹 홈페이지기초 부트스트랩 angularjs 포럼 스크린리더 센스리더 개발자톡 개발자팁 퍼블리셔톡 퍼블리셔팁 기획자톡 기획자팁 프로그램강좌 퍼블리싱강좌
+
제목 글쓴이 날짜 조회
9년 전 조회 123
9년 전 조회 182
9년 전 조회 155
9년 전 조회 122
9년 전 조회 516
9년 전 조회 137
9년 전 조회 284
9년 전 조회 146
9년 전 조회 167
9년 전 조회 126
9년 전 조회 115
9년 전 조회 177
9년 전 조회 112
9년 전 조회 126
9년 전 조회 141
9년 전 조회 292
9년 전 조회 99
9년 전 조회 324
9년 전 조회 164
9년 전 조회 125
9년 전 조회 689
9년 전 조회 486
9년 전 조회 288
9년 전 조회 301
9년 전 조회 342
9년 전 조회 219
9년 전 조회 223
9년 전 조회 331
9년 전 조회 175
9년 전 조회 176
9년 전 조회 287
9년 전 조회 257
9년 전 조회 311
9년 전 조회 329
9년 전 조회 247
9년 전 조회 195
9년 전 조회 318
9년 전 조회 334
9년 전 조회 361
9년 전 조회 373
9년 전 조회 582
9년 전 조회 504
9년 전 조회 345
9년 전 조회 476
9년 전 조회 364
9년 전 조회 336
9년 전 조회 662
9년 전 조회 282
9년 전 조회 440
9년 전 조회 436
9년 전 조회 485
9년 전 조회 332
9년 전 조회 150
9년 전 조회 369
9년 전 조회 418
9년 전 조회 340
9년 전 조회 307
9년 전 조회 153
9년 전 조회 412
9년 전 조회 366
9년 전 조회 905
9년 전 조회 228
9년 전 조회 376
9년 전 조회 352
9년 전 조회 727
9년 전 조회 761
9년 전 조회 484
9년 전 조회 415
9년 전 조회 440
9년 전 조회 797
9년 전 조회 444
9년 전 조회 628
9년 전 조회 492
9년 전 조회 557
9년 전 조회 481
9년 전 조회 742
9년 전 조회 468
9년 전 조회 455
9년 전 조회 385
9년 전 조회 494
9년 전 조회 428
9년 전 조회 505
9년 전 조회 585
9년 전 조회 366
9년 전 조회 438
9년 전 조회 429
9년 전 조회 571
9년 전 조회 389
9년 전 조회 513
9년 전 조회 366
9년 전 조회 410
9년 전 조회 325
9년 전 조회 505
9년 전 조회 396
9년 전 조회 403
9년 전 조회 445
9년 전 조회 400
9년 전 조회 399
9년 전 조회 351
9년 전 조회 743
🐛 버그신고