필드명 고민

안녕하세요. 엔피씨입니다.

 

항상 개발할 때 고민하는 부분은 변수명 이름 짓는것과 DB 테이블의 필드명을 짓는 것인데요,

 

여러분은 자료를 구별하는 의미의 영어 단어들 중에서 주로 어떤 단어를 사용하세요?

또 개발하고 있는 프로그램의 유형에 따라 자료를 구별하는 단어를 의미있게 선택해서 쓰는 편인가요!?

 

- group 

- kind

- category

- type

- case

- gubun (가끔 보이는 한국형변수)

|

댓글 4개

한국어->번역->소문자화->테이블명
ㅋㅋㅋㅋㅋ

ps. 설명문구 필수
아는 단어는 바로 번역 메뉴 -> category
만약 모르면 그냥 영문으로 메뉴 -> menu

헤딩이블의 필드는 약어나 앞문자를 따서 확인
테이블명이 category 면 필드명은 c_uid, c_datetime
테이블명이 menu면 필드명은 m_uid, m_datetime
와 같은 형태로 합니다

ㅋㅋㅋㅋ
댓글을 작성하시려면 로그인이 필요합니다.

프로그램

+
제목 글쓴이 날짜 조회
9년 전 조회 1,268
9년 전 조회 1,290
9년 전 조회 1,327
9년 전 조회 1,163
9년 전 조회 1,661
9년 전 조회 1,342
9년 전 조회 1,464
9년 전 조회 1,286
9년 전 조회 1,335
9년 전 조회 1,296
9년 전 조회 1,291
9년 전 조회 1,390
9년 전 조회 1,256
9년 전 조회 1,255
9년 전 조회 1,321
9년 전 조회 1,453
9년 전 조회 1,292
9년 전 조회 1,479
9년 전 조회 1,364
9년 전 조회 1,303
9년 전 조회 1,840
9년 전 조회 1,681
9년 전 조회 1,488
9년 전 조회 1,524
9년 전 조회 1,513
9년 전 조회 1,455
9년 전 조회 1,461
9년 전 조회 1,528
9년 전 조회 1,410
9년 전 조회 1,392
9년 전 조회 1,527
9년 전 조회 1,525
9년 전 조회 1,494
9년 전 조회 1,563
9년 전 조회 1,455
9년 전 조회 1,426
9년 전 조회 1,578
9년 전 조회 1,523
9년 전 조회 1,490
9년 전 조회 1,510
9년 전 조회 1,778
9년 전 조회 1,639
9년 전 조회 1,524
9년 전 조회 1,645
9년 전 조회 1,525
9년 전 조회 1,487
9년 전 조회 1,822
9년 전 조회 1,410
9년 전 조회 1,626
9년 전 조회 1,648
9년 전 조회 1,607
9년 전 조회 1,632
9년 전 조회 1,388
9년 전 조회 1,607
9년 전 조회 1,705
9년 전 조회 1,601
9년 전 조회 1,564
9년 전 조회 1,429
9년 전 조회 1,694
9년 전 조회 1,652
9년 전 조회 2,186
9년 전 조회 1,524
9년 전 조회 1,656
9년 전 조회 1,626
9년 전 조회 2,000
9년 전 조회 2,052
9년 전 조회 1,806
9년 전 조회 1,641
9년 전 조회 1,687
9년 전 조회 2,038
9년 전 조회 1,641
9년 전 조회 1,894
9년 전 조회 1,710
9년 전 조회 1,828
9년 전 조회 1,695
9년 전 조회 1,958
10년 전 조회 1,650
10년 전 조회 1,627
10년 전 조회 1,621
10년 전 조회 1,710
10년 전 조회 1,651
10년 전 조회 1,672
10년 전 조회 1,796
10년 전 조회 1,592
10년 전 조회 1,595
10년 전 조회 1,647
10년 전 조회 1,768
10년 전 조회 1,608
10년 전 조회 1,730
10년 전 조회 1,533
10년 전 조회 1,617
10년 전 조회 1,427
10년 전 조회 1,656
10년 전 조회 1,456
10년 전 조회 1,505
10년 전 조회 1,614
10년 전 조회 1,512
10년 전 조회 1,550
10년 전 조회 1,478
10년 전 조회 1,884