COMING SOON 🚀

필드명 고민

안녕하세요. 엔피씨입니다.

 

항상 개발할 때 고민하는 부분은 변수명 이름 짓는것과 DB 테이블의 필드명을 짓는 것인데요,

 

여러분은 자료를 구별하는 의미의 영어 단어들 중에서 주로 어떤 단어를 사용하세요?

또 개발하고 있는 프로그램의 유형에 따라 자료를 구별하는 단어를 의미있게 선택해서 쓰는 편인가요!?

 

- group 

- kind

- category

- type

- case

- gubun (가끔 보이는 한국형변수)

|

댓글 4개

한국어->번역->소문자화->테이블명
ㅋㅋㅋㅋㅋ

ps. 설명문구 필수
아는 단어는 바로 번역 메뉴 -> category
만약 모르면 그냥 영문으로 메뉴 -> menu

헤딩이블의 필드는 약어나 앞문자를 따서 확인
테이블명이 category 면 필드명은 c_uid, c_datetime
테이블명이 menu면 필드명은 m_uid, m_datetime
와 같은 형태로 합니다

ㅋㅋㅋㅋ
댓글을 작성하시려면 로그인이 필요합니다.

프로그램

+
제목 글쓴이 날짜 조회
9년 전 조회 1,170
9년 전 조회 1,201
9년 전 조회 1,228
9년 전 조회 1,096
9년 전 조회 1,560
9년 전 조회 1,223
9년 전 조회 1,352
9년 전 조회 1,205
9년 전 조회 1,225
9년 전 조회 1,206
9년 전 조회 1,190
9년 전 조회 1,285
9년 전 조회 1,177
9년 전 조회 1,179
9년 전 조회 1,212
9년 전 조회 1,366
9년 전 조회 1,195
9년 전 조회 1,385
9년 전 조회 1,265
9년 전 조회 1,213
9년 전 조회 1,741
9년 전 조회 1,564
9년 전 조회 1,396
9년 전 조회 1,437
9년 전 조회 1,428
9년 전 조회 1,337
9년 전 조회 1,361
9년 전 조회 1,443
9년 전 조회 1,302
9년 전 조회 1,302
9년 전 조회 1,436
9년 전 조회 1,443
9년 전 조회 1,406
9년 전 조회 1,446
9년 전 조회 1,368
9년 전 조회 1,333
9년 전 조회 1,459
9년 전 조회 1,451
9년 전 조회 1,419
9년 전 조회 1,420
9년 전 조회 1,677
9년 전 조회 1,534
9년 전 조회 1,422
9년 전 조회 1,525
9년 전 조회 1,407
9년 전 조회 1,395
9년 전 조회 1,723
9년 전 조회 1,310
9년 전 조회 1,534
9년 전 조회 1,551
9년 전 조회 1,522
9년 전 조회 1,509
9년 전 조회 1,288
9년 전 조회 1,509
9년 전 조회 1,592
9년 전 조회 1,497
9년 전 조회 1,462
9년 전 조회 1,323
9년 전 조회 1,605
9년 전 조회 1,553
9년 전 조회 2,081
9년 전 조회 1,419
9년 전 조회 1,559
9년 전 조회 1,501
9년 전 조회 1,911
9년 전 조회 1,953
9년 전 조회 1,684
9년 전 조회 1,556
9년 전 조회 1,601
9년 전 조회 1,943
9년 전 조회 1,527
9년 전 조회 1,767
9년 전 조회 1,593
9년 전 조회 1,693
9년 전 조회 1,554
9년 전 조회 1,812
9년 전 조회 1,526
9년 전 조회 1,500
9년 전 조회 1,468
9년 전 조회 1,568
9년 전 조회 1,502
9년 전 조회 1,559
9년 전 조회 1,659
9년 전 조회 1,469
9년 전 조회 1,497
10년 전 조회 1,500
10년 전 조회 1,620
10년 전 조회 1,480
10년 전 조회 1,586
10년 전 조회 1,417
10년 전 조회 1,498
10년 전 조회 1,320
10년 전 조회 1,543
10년 전 조회 1,346
10년 전 조회 1,374
10년 전 조회 1,481
10년 전 조회 1,387
10년 전 조회 1,415
10년 전 조회 1,345
10년 전 조회 1,755