필드명 고민

안녕하세요. 엔피씨입니다.

 

항상 개발할 때 고민하는 부분은 변수명 이름 짓는것과 DB 테이블의 필드명을 짓는 것인데요,

 

여러분은 자료를 구별하는 의미의 영어 단어들 중에서 주로 어떤 단어를 사용하세요?

또 개발하고 있는 프로그램의 유형에 따라 자료를 구별하는 단어를 의미있게 선택해서 쓰는 편인가요!?

 

- group 

- kind

- category

- type

- case

- gubun (가끔 보이는 한국형변수)

|

댓글 4개

한국어->번역->소문자화->테이블명
ㅋㅋㅋㅋㅋ

ps. 설명문구 필수
아는 단어는 바로 번역 메뉴 -> category
만약 모르면 그냥 영문으로 메뉴 -> menu

헤딩이블의 필드는 약어나 앞문자를 따서 확인
테이블명이 category 면 필드명은 c_uid, c_datetime
테이블명이 menu면 필드명은 m_uid, m_datetime
와 같은 형태로 합니다

ㅋㅋㅋㅋ
댓글을 작성하시려면 로그인이 필요합니다.

프로그램

+
제목 글쓴이 날짜 조회
9년 전 조회 1,255
9년 전 조회 1,274
9년 전 조회 1,296
9년 전 조회 1,150
9년 전 조회 1,632
9년 전 조회 1,311
9년 전 조회 1,434
9년 전 조회 1,260
9년 전 조회 1,301
9년 전 조회 1,275
9년 전 조회 1,271
9년 전 조회 1,363
9년 전 조회 1,237
9년 전 조회 1,238
9년 전 조회 1,297
9년 전 조회 1,440
9년 전 조회 1,275
9년 전 조회 1,458
9년 전 조회 1,342
9년 전 조회 1,288
9년 전 조회 1,814
9년 전 조회 1,642
9년 전 조회 1,468
9년 전 조회 1,496
9년 전 조회 1,493
9년 전 조회 1,426
9년 전 조회 1,439
9년 전 조회 1,503
9년 전 조회 1,389
9년 전 조회 1,367
9년 전 조회 1,501
9년 전 조회 1,512
9년 전 조회 1,476
9년 전 조회 1,534
9년 전 조회 1,439
9년 전 조회 1,408
9년 전 조회 1,552
9년 전 조회 1,504
9년 전 조회 1,471
9년 전 조회 1,487
9년 전 조회 1,749
9년 전 조회 1,611
9년 전 조회 1,503
9년 전 조회 1,617
9년 전 조회 1,492
9년 전 조회 1,463
9년 전 조회 1,792
9년 전 조회 1,384
9년 전 조회 1,594
9년 전 조회 1,623
9년 전 조회 1,584
9년 전 조회 1,602
9년 전 조회 1,362
9년 전 조회 1,590
9년 전 조회 1,672
9년 전 조회 1,570
9년 전 조회 1,539
9년 전 조회 1,407
9년 전 조회 1,672
9년 전 조회 1,628
9년 전 조회 2,161
9년 전 조회 1,496
9년 전 조회 1,643
9년 전 조회 1,590
9년 전 조회 1,963
9년 전 조회 2,023
9년 전 조회 1,773
9년 전 조회 1,614
9년 전 조회 1,668
9년 전 조회 2,015
9년 전 조회 1,611
9년 전 조회 1,866
9년 전 조회 1,671
9년 전 조회 1,791
9년 전 조회 1,660
9년 전 조회 1,924
9년 전 조회 1,623
9년 전 조회 1,592
9년 전 조회 1,587
10년 전 조회 1,678
10년 전 조회 1,623
10년 전 조회 1,656
10년 전 조회 1,764
10년 전 조회 1,562
10년 전 조회 1,578
10년 전 조회 1,610
10년 전 조회 1,731
10년 전 조회 1,582
10년 전 조회 1,695
10년 전 조회 1,503
10년 전 조회 1,588
10년 전 조회 1,405
10년 전 조회 1,626
10년 전 조회 1,425
10년 전 조회 1,471
10년 전 조회 1,578
10년 전 조회 1,485
10년 전 조회 1,514
10년 전 조회 1,442
10년 전 조회 1,855