필드명 고민

안녕하세요. 엔피씨입니다.

 

항상 개발할 때 고민하는 부분은 변수명 이름 짓는것과 DB 테이블의 필드명을 짓는 것인데요,

 

여러분은 자료를 구별하는 의미의 영어 단어들 중에서 주로 어떤 단어를 사용하세요?

또 개발하고 있는 프로그램의 유형에 따라 자료를 구별하는 단어를 의미있게 선택해서 쓰는 편인가요!?

 

- group 

- kind

- category

- type

- case

- gubun (가끔 보이는 한국형변수)

|

댓글 4개

한국어->번역->소문자화->테이블명
ㅋㅋㅋㅋㅋ

ps. 설명문구 필수
아는 단어는 바로 번역 메뉴 -> category
만약 모르면 그냥 영문으로 메뉴 -> menu

헤딩이블의 필드는 약어나 앞문자를 따서 확인
테이블명이 category 면 필드명은 c_uid, c_datetime
테이블명이 menu면 필드명은 m_uid, m_datetime
와 같은 형태로 합니다

ㅋㅋㅋㅋ
댓글을 작성하시려면 로그인이 필요합니다.

프로그램

+
제목 글쓴이 날짜 조회
9년 전 조회 1,236
9년 전 조회 1,251
9년 전 조회 1,277
9년 전 조회 1,129
9년 전 조회 1,612
9년 전 조회 1,274
9년 전 조회 1,399
9년 전 조회 1,240
9년 전 조회 1,276
9년 전 조회 1,256
9년 전 조회 1,247
9년 전 조회 1,335
9년 전 조회 1,218
9년 전 조회 1,225
9년 전 조회 1,273
9년 전 조회 1,411
9년 전 조회 1,249
9년 전 조회 1,432
9년 전 조회 1,317
9년 전 조회 1,262
9년 전 조회 1,792
9년 전 조회 1,610
9년 전 조회 1,437
9년 전 조회 1,479
9년 전 조회 1,469
9년 전 조회 1,396
9년 전 조회 1,410
9년 전 조회 1,482
9년 전 조회 1,361
9년 전 조회 1,347
9년 전 조회 1,485
9년 전 조회 1,495
9년 전 조회 1,459
9년 전 조회 1,506
9년 전 조회 1,420
9년 전 조회 1,384
9년 전 조회 1,523
9년 전 조회 1,490
9년 전 조회 1,450
9년 전 조회 1,472
9년 전 조회 1,726
9년 전 조회 1,588
9년 전 조회 1,481
9년 전 조회 1,586
9년 전 조회 1,465
9년 전 조회 1,451
9년 전 조회 1,773
9년 전 조회 1,363
9년 전 조회 1,580
9년 전 조회 1,599
9년 전 조회 1,565
9년 전 조회 1,566
9년 전 조회 1,336
9년 전 조회 1,568
9년 전 조회 1,645
9년 전 조회 1,551
9년 전 조회 1,514
9년 전 조회 1,380
9년 전 조회 1,653
9년 전 조회 1,610
9년 전 조회 2,128
9년 전 조회 1,467
9년 전 조회 1,628
9년 전 조회 1,555
9년 전 조회 1,948
9년 전 조회 2,002
9년 전 조회 1,743
9년 전 조회 1,595
9년 전 조회 1,649
9년 전 조회 1,996
9년 전 조회 1,584
9년 전 조회 1,828
9년 전 조회 1,654
9년 전 조회 1,767
9년 전 조회 1,628
9년 전 조회 1,893
9년 전 조회 1,593
9년 전 조회 1,563
9년 전 조회 1,548
9년 전 조회 1,648
9년 전 조회 1,590
9년 전 조회 1,630
10년 전 조회 1,734
10년 전 조회 1,536
10년 전 조회 1,551
10년 전 조회 1,570
10년 전 조회 1,702
10년 전 조회 1,553
10년 전 조회 1,655
10년 전 조회 1,479
10년 전 조회 1,557
10년 전 조회 1,377
10년 전 조회 1,598
10년 전 조회 1,401
10년 전 조회 1,445
10년 전 조회 1,556
10년 전 조회 1,451
10년 전 조회 1,482
10년 전 조회 1,417
10년 전 조회 1,830