필드명 고민

안녕하세요. 엔피씨입니다.

 

항상 개발할 때 고민하는 부분은 변수명 이름 짓는것과 DB 테이블의 필드명을 짓는 것인데요,

 

여러분은 자료를 구별하는 의미의 영어 단어들 중에서 주로 어떤 단어를 사용하세요?

또 개발하고 있는 프로그램의 유형에 따라 자료를 구별하는 단어를 의미있게 선택해서 쓰는 편인가요!?

 

- group 

- kind

- category

- type

- case

- gubun (가끔 보이는 한국형변수)

|

댓글 4개

한국어->번역->소문자화->테이블명
ㅋㅋㅋㅋㅋ

ps. 설명문구 필수
아는 단어는 바로 번역 메뉴 -> category
만약 모르면 그냥 영문으로 메뉴 -> menu

헤딩이블의 필드는 약어나 앞문자를 따서 확인
테이블명이 category 면 필드명은 c_uid, c_datetime
테이블명이 menu면 필드명은 m_uid, m_datetime
와 같은 형태로 합니다

ㅋㅋㅋㅋ
댓글을 작성하시려면 로그인이 필요합니다.

프로그램

+
제목 글쓴이 날짜 조회
9년 전 조회 1,272
9년 전 조회 1,295
9년 전 조회 1,334
9년 전 조회 1,170
9년 전 조회 1,669
9년 전 조회 1,347
9년 전 조회 1,477
9년 전 조회 1,292
9년 전 조회 1,342
9년 전 조회 1,301
9년 전 조회 1,296
9년 전 조회 1,398
9년 전 조회 1,261
9년 전 조회 1,263
9년 전 조회 1,331
9년 전 조회 1,457
9년 전 조회 1,296
9년 전 조회 1,488
9년 전 조회 1,372
9년 전 조회 1,306
9년 전 조회 1,846
9년 전 조회 1,690
9년 전 조회 1,493
9년 전 조회 1,534
9년 전 조회 1,520
9년 전 조회 1,462
9년 전 조회 1,471
9년 전 조회 1,534
9년 전 조회 1,418
9년 전 조회 1,399
9년 전 조회 1,530
9년 전 조회 1,530
9년 전 조회 1,500
9년 전 조회 1,567
9년 전 조회 1,460
9년 전 조회 1,435
9년 전 조회 1,586
9년 전 조회 1,527
9년 전 조회 1,496
9년 전 조회 1,520
9년 전 조회 1,783
9년 전 조회 1,648
9년 전 조회 1,529
9년 전 조회 1,657
9년 전 조회 1,533
9년 전 조회 1,494
9년 전 조회 1,826
9년 전 조회 1,413
9년 전 조회 1,628
9년 전 조회 1,654
9년 전 조회 1,615
9년 전 조회 1,649
9년 전 조회 1,395
9년 전 조회 1,611
9년 전 조회 1,709
9년 전 조회 1,613
9년 전 조회 1,576
9년 전 조회 1,436
9년 전 조회 1,704
9년 전 조회 1,657
9년 전 조회 2,195
9년 전 조회 1,529
9년 전 조회 1,662
9년 전 조회 1,634
9년 전 조회 2,008
9년 전 조회 2,059
9년 전 조회 1,819
9년 전 조회 1,645
9년 전 조회 1,691
9년 전 조회 2,041
9년 전 조회 1,651
9년 전 조회 1,905
9년 전 조회 1,729
9년 전 조회 1,847
9년 전 조회 1,707
10년 전 조회 1,966
10년 전 조회 1,663
10년 전 조회 1,640
10년 전 조회 1,636
10년 전 조회 1,724
10년 전 조회 1,668
10년 전 조회 1,680
10년 전 조회 1,814
10년 전 조회 1,603
10년 전 조회 1,610
10년 전 조회 1,660
10년 전 조회 1,783
10년 전 조회 1,620
10년 전 조회 1,742
10년 전 조회 1,539
10년 전 조회 1,630
10년 전 조회 1,435
10년 전 조회 1,670
10년 전 조회 1,464
10년 전 조회 1,513
10년 전 조회 1,624
10년 전 조회 1,518
10년 전 조회 1,559
10년 전 조회 1,492
10년 전 조회 1,891