필드명 고민

안녕하세요. 엔피씨입니다.

 

항상 개발할 때 고민하는 부분은 변수명 이름 짓는것과 DB 테이블의 필드명을 짓는 것인데요,

 

여러분은 자료를 구별하는 의미의 영어 단어들 중에서 주로 어떤 단어를 사용하세요?

또 개발하고 있는 프로그램의 유형에 따라 자료를 구별하는 단어를 의미있게 선택해서 쓰는 편인가요!?

 

- group 

- kind

- category

- type

- case

- gubun (가끔 보이는 한국형변수)

|

댓글 4개

한국어->번역->소문자화->테이블명
ㅋㅋㅋㅋㅋ

ps. 설명문구 필수
아는 단어는 바로 번역 메뉴 -> category
만약 모르면 그냥 영문으로 메뉴 -> menu

헤딩이블의 필드는 약어나 앞문자를 따서 확인
테이블명이 category 면 필드명은 c_uid, c_datetime
테이블명이 menu면 필드명은 m_uid, m_datetime
와 같은 형태로 합니다

ㅋㅋㅋㅋ
댓글을 작성하시려면 로그인이 필요합니다.

프로그램

+
제목 글쓴이 날짜 조회
9년 전 조회 1,268
9년 전 조회 1,289
9년 전 조회 1,325
9년 전 조회 1,162
9년 전 조회 1,660
9년 전 조회 1,340
9년 전 조회 1,461
9년 전 조회 1,284
9년 전 조회 1,334
9년 전 조회 1,295
9년 전 조회 1,290
9년 전 조회 1,388
9년 전 조회 1,255
9년 전 조회 1,254
9년 전 조회 1,320
9년 전 조회 1,451
9년 전 조회 1,290
9년 전 조회 1,477
9년 전 조회 1,364
9년 전 조회 1,303
9년 전 조회 1,838
9년 전 조회 1,675
9년 전 조회 1,487
9년 전 조회 1,520
9년 전 조회 1,511
9년 전 조회 1,455
9년 전 조회 1,457
9년 전 조회 1,527
9년 전 조회 1,408
9년 전 조회 1,389
9년 전 조회 1,526
9년 전 조회 1,524
9년 전 조회 1,494
9년 전 조회 1,559
9년 전 조회 1,454
9년 전 조회 1,425
9년 전 조회 1,576
9년 전 조회 1,522
9년 전 조회 1,487
9년 전 조회 1,507
9년 전 조회 1,775
9년 전 조회 1,637
9년 전 조회 1,523
9년 전 조회 1,643
9년 전 조회 1,523
9년 전 조회 1,487
9년 전 조회 1,819
9년 전 조회 1,410
9년 전 조회 1,623
9년 전 조회 1,644
9년 전 조회 1,606
9년 전 조회 1,629
9년 전 조회 1,386
9년 전 조회 1,607
9년 전 조회 1,701
9년 전 조회 1,599
9년 전 조회 1,563
9년 전 조회 1,428
9년 전 조회 1,693
9년 전 조회 1,651
9년 전 조회 2,182
9년 전 조회 1,524
9년 전 조회 1,655
9년 전 조회 1,618
9년 전 조회 1,998
9년 전 조회 2,048
9년 전 조회 1,803
9년 전 조회 1,638
9년 전 조회 1,685
9년 전 조회 2,037
9년 전 조회 1,638
9년 전 조회 1,892
9년 전 조회 1,709
9년 전 조회 1,826
9년 전 조회 1,691
9년 전 조회 1,956
10년 전 조회 1,650
10년 전 조회 1,626
10년 전 조회 1,618
10년 전 조회 1,707
10년 전 조회 1,649
10년 전 조회 1,669
10년 전 조회 1,796
10년 전 조회 1,591
10년 전 조회 1,595
10년 전 조회 1,646
10년 전 조회 1,765
10년 전 조회 1,606
10년 전 조회 1,729
10년 전 조회 1,530
10년 전 조회 1,612
10년 전 조회 1,425
10년 전 조회 1,655
10년 전 조회 1,455
10년 전 조회 1,502
10년 전 조회 1,611
10년 전 조회 1,511
10년 전 조회 1,548
10년 전 조회 1,476
10년 전 조회 1,883