필드명 고민

안녕하세요. 엔피씨입니다.

 

항상 개발할 때 고민하는 부분은 변수명 이름 짓는것과 DB 테이블의 필드명을 짓는 것인데요,

 

여러분은 자료를 구별하는 의미의 영어 단어들 중에서 주로 어떤 단어를 사용하세요?

또 개발하고 있는 프로그램의 유형에 따라 자료를 구별하는 단어를 의미있게 선택해서 쓰는 편인가요!?

 

- group 

- kind

- category

- type

- case

- gubun (가끔 보이는 한국형변수)

|

댓글 4개

한국어->번역->소문자화->테이블명
ㅋㅋㅋㅋㅋ

ps. 설명문구 필수
아는 단어는 바로 번역 메뉴 -> category
만약 모르면 그냥 영문으로 메뉴 -> menu

헤딩이블의 필드는 약어나 앞문자를 따서 확인
테이블명이 category 면 필드명은 c_uid, c_datetime
테이블명이 menu면 필드명은 m_uid, m_datetime
와 같은 형태로 합니다

ㅋㅋㅋㅋ
댓글을 작성하시려면 로그인이 필요합니다.

프로그램

+
제목 글쓴이 날짜 조회
9년 전 조회 1,546
9년 전 조회 1,562
9년 전 조회 1,595
9년 전 조회 1,421
9년 전 조회 1,927
9년 전 조회 1,624
9년 전 조회 1,752
9년 전 조회 1,550
9년 전 조회 1,608
9년 전 조회 1,565
9년 전 조회 1,581
9년 전 조회 1,669
9년 전 조회 1,508
9년 전 조회 1,533
9년 전 조회 1,600
9년 전 조회 1,701
9년 전 조회 1,578
9년 전 조회 1,753
9년 전 조회 1,647
9년 전 조회 1,573
9년 전 조회 2,106
9년 전 조회 2,018
9년 전 조회 1,774
9년 전 조회 1,824
9년 전 조회 1,793
9년 전 조회 1,756
9년 전 조회 1,745
9년 전 조회 1,811
9년 전 조회 1,697
9년 전 조회 1,686
9년 전 조회 1,806
9년 전 조회 1,830
9년 전 조회 1,758
9년 전 조회 1,859
9년 전 조회 1,773
9년 전 조회 1,722
9년 전 조회 1,879
9년 전 조회 1,794
9년 전 조회 1,761
9년 전 조회 1,791
9년 전 조회 2,075
9년 전 조회 1,933
9년 전 조회 1,835
9년 전 조회 1,965
9년 전 조회 1,820
9년 전 조회 1,788
9년 전 조회 2,100
9년 전 조회 1,712
9년 전 조회 1,914
9년 전 조회 1,951
9년 전 조회 1,885
9년 전 조회 1,962
9년 전 조회 1,683
9년 전 조회 1,917
9년 전 조회 2,009
9년 전 조회 1,907
9년 전 조회 1,887
9년 전 조회 1,739
9년 전 조회 1,983
9년 전 조회 1,950
9년 전 조회 2,482
9년 전 조회 1,826
9년 전 조회 1,961
9년 전 조회 1,918
9년 전 조회 2,300
9년 전 조회 2,369
9년 전 조회 2,112
9년 전 조회 1,948
9년 전 조회 1,986
9년 전 조회 2,341
9년 전 조회 1,868
10년 전 조회 2,127
10년 전 조회 1,922
10년 전 조회 2,039
10년 전 조회 1,892
10년 전 조회 2,154
10년 전 조회 1,855
10년 전 조회 1,834
10년 전 조회 1,838
10년 전 조회 1,913
10년 전 조회 1,863
10년 전 조회 1,857
10년 전 조회 1,998
10년 전 조회 1,784
10년 전 조회 1,815
10년 전 조회 1,851
10년 전 조회 1,968
10년 전 조회 1,821
10년 전 조회 1,951
10년 전 조회 1,712
10년 전 조회 1,816
10년 전 조회 1,602
10년 전 조회 1,854
10년 전 조회 1,632
10년 전 조회 1,691
10년 전 조회 1,795
10년 전 조회 1,682
10년 전 조회 1,711
10년 전 조회 1,665
10년 전 조회 2,093