필드명 고민

안녕하세요. 엔피씨입니다.

 

항상 개발할 때 고민하는 부분은 변수명 이름 짓는것과 DB 테이블의 필드명을 짓는 것인데요,

 

여러분은 자료를 구별하는 의미의 영어 단어들 중에서 주로 어떤 단어를 사용하세요?

또 개발하고 있는 프로그램의 유형에 따라 자료를 구별하는 단어를 의미있게 선택해서 쓰는 편인가요!?

 

- group 

- kind

- category

- type

- case

- gubun (가끔 보이는 한국형변수)

|

댓글 4개

한국어->번역->소문자화->테이블명
ㅋㅋㅋㅋㅋ

ps. 설명문구 필수
아는 단어는 바로 번역 메뉴 -> category
만약 모르면 그냥 영문으로 메뉴 -> menu

헤딩이블의 필드는 약어나 앞문자를 따서 확인
테이블명이 category 면 필드명은 c_uid, c_datetime
테이블명이 menu면 필드명은 m_uid, m_datetime
와 같은 형태로 합니다

ㅋㅋㅋㅋ
댓글을 작성하시려면 로그인이 필요합니다. 로그인

프로그램

태그 필터 (최대 3개) 전체 개발자 소스 기타 mysql 팁자료실 javascript php linux flash 정규표현식 jquery node.js mobile 웹서버 os 프로그램 강좌 썸네일 이미지관련 도로명주소 그누보드5 기획자 견적서 계약서 기획서 마케팅 제안서 seo 통계 서식 통계자료 퍼블리셔 html css 반응형 웹접근성 퍼블리싱 표준화 반응형웹 홈페이지기초 부트스트랩 angularjs 포럼 스크린리더 센스리더 개발자톡 개발자팁 퍼블리셔톡 퍼블리셔팁 기획자톡 기획자팁 프로그램강좌 퍼블리싱강좌
+
제목 글쓴이 날짜 조회
9년 전 조회 207
9년 전 조회 263
9년 전 조회 231
9년 전 조회 171
9년 전 조회 581
9년 전 조회 205
9년 전 조회 348
9년 전 조회 216
9년 전 조회 238
9년 전 조회 198
9년 전 조회 190
9년 전 조회 247
9년 전 조회 178
9년 전 조회 195
9년 전 조회 215
9년 전 조회 355
9년 전 조회 166
9년 전 조회 394
9년 전 조회 231
9년 전 조회 181
9년 전 조회 752
9년 전 조회 548
9년 전 조회 349
9년 전 조회 374
9년 전 조회 406
9년 전 조회 286
9년 전 조회 304
9년 전 조회 405
9년 전 조회 258
9년 전 조회 251
9년 전 조회 364
9년 전 조회 317
9년 전 조회 371
9년 전 조회 397
9년 전 조회 315
9년 전 조회 246
9년 전 조회 370
9년 전 조회 366
9년 전 조회 382
9년 전 조회 393
9년 전 조회 593
9년 전 조회 506
9년 전 조회 347
9년 전 조회 483
9년 전 조회 374
9년 전 조회 352
9년 전 조회 686
9년 전 조회 317
9년 전 조회 477
9년 전 조회 486
9년 전 조회 525
9년 전 조회 413
9년 전 조회 223
9년 전 조회 439
9년 전 조회 491
9년 전 조회 407
9년 전 조회 386
9년 전 조회 228
9년 전 조회 493
9년 전 조회 428
9년 전 조회 985
9년 전 조회 309
9년 전 조회 449
9년 전 조회 419
9년 전 조회 795
9년 전 조회 841
9년 전 조회 556
9년 전 조회 461
9년 전 조회 499
9년 전 조회 862
9년 전 조회 519
9년 전 조회 701
9년 전 조회 564
9년 전 조회 639
9년 전 조회 550
9년 전 조회 832
9년 전 조회 534
9년 전 조회 524
9년 전 조회 479
9년 전 조회 585
9년 전 조회 508
9년 전 조회 574
9년 전 조회 665
9년 전 조회 444
9년 전 조회 507
9년 전 조회 506
9년 전 조회 656
9년 전 조회 471
9년 전 조회 605
9년 전 조회 434
9년 전 조회 486
9년 전 조회 374
9년 전 조회 575
9년 전 조회 466
9년 전 조회 471
9년 전 조회 514
9년 전 조회 466
9년 전 조회 470
9년 전 조회 431
9년 전 조회 815
🐛 버그신고