필드명 고민

안녕하세요. 엔피씨입니다.

 

항상 개발할 때 고민하는 부분은 변수명 이름 짓는것과 DB 테이블의 필드명을 짓는 것인데요,

 

여러분은 자료를 구별하는 의미의 영어 단어들 중에서 주로 어떤 단어를 사용하세요?

또 개발하고 있는 프로그램의 유형에 따라 자료를 구별하는 단어를 의미있게 선택해서 쓰는 편인가요!?

 

- group 

- kind

- category

- type

- case

- gubun (가끔 보이는 한국형변수)

|

댓글 4개

한국어->번역->소문자화->테이블명
ㅋㅋㅋㅋㅋ

ps. 설명문구 필수
아는 단어는 바로 번역 메뉴 -> category
만약 모르면 그냥 영문으로 메뉴 -> menu

헤딩이블의 필드는 약어나 앞문자를 따서 확인
테이블명이 category 면 필드명은 c_uid, c_datetime
테이블명이 menu면 필드명은 m_uid, m_datetime
와 같은 형태로 합니다

ㅋㅋㅋㅋ
댓글을 작성하시려면 로그인이 필요합니다.

프로그램

+
제목 글쓴이 날짜 조회
9년 전 조회 1,196
9년 전 조회 1,225
9년 전 조회 1,249
9년 전 조회 1,112
9년 전 조회 1,580
9년 전 조회 1,244
9년 전 조회 1,370
9년 전 조회 1,222
9년 전 조회 1,249
9년 전 조회 1,229
9년 전 조회 1,214
9년 전 조회 1,307
9년 전 조회 1,203
9년 전 조회 1,199
9년 전 조회 1,238
9년 전 조회 1,390
9년 전 조회 1,221
9년 전 조회 1,409
9년 전 조회 1,288
9년 전 조회 1,238
9년 전 조회 1,767
9년 전 조회 1,589
9년 전 조회 1,414
9년 전 조회 1,453
9년 전 조회 1,445
9년 전 조회 1,366
9년 전 조회 1,384
9년 전 조회 1,464
9년 전 조회 1,326
9년 전 조회 1,324
9년 전 조회 1,455
9년 전 조회 1,467
9년 전 조회 1,435
9년 전 조회 1,483
9년 전 조회 1,395
9년 전 조회 1,356
9년 전 조회 1,485
9년 전 조회 1,469
9년 전 조회 1,431
9년 전 조회 1,450
9년 전 조회 1,697
9년 전 조회 1,560
9년 전 조회 1,450
9년 전 조회 1,549
9년 전 조회 1,431
9년 전 조회 1,417
9년 전 조회 1,746
9년 전 조회 1,333
9년 전 조회 1,559
9년 전 조회 1,567
9년 전 조회 1,543
9년 전 조회 1,532
9년 전 조회 1,310
9년 전 조회 1,539
9년 전 조회 1,617
9년 전 조회 1,522
9년 전 조회 1,487
9년 전 조회 1,350
9년 전 조회 1,622
9년 전 조회 1,575
9년 전 조회 2,106
9년 전 조회 1,435
9년 전 조회 1,590
9년 전 조회 1,521
9년 전 조회 1,929
9년 전 조회 1,972
9년 전 조회 1,710
9년 전 조회 1,574
9년 전 조회 1,623
9년 전 조회 1,967
9년 전 조회 1,560
9년 전 조회 1,789
9년 전 조회 1,626
9년 전 조회 1,723
9년 전 조회 1,592
9년 전 조회 1,854
9년 전 조회 1,559
9년 전 조회 1,529
9년 전 조회 1,497
9년 전 조회 1,608
9년 전 조회 1,541
9년 전 조회 1,591
9년 전 조회 1,696
9년 전 조회 1,503
10년 전 조회 1,516
10년 전 조회 1,533
10년 전 조회 1,660
10년 전 조회 1,513
10년 전 조회 1,617
10년 전 조회 1,445
10년 전 조회 1,524
10년 전 조회 1,344
10년 전 조회 1,569
10년 전 조회 1,378
10년 전 조회 1,408
10년 전 조회 1,514
10년 전 조회 1,414
10년 전 조회 1,447
10년 전 조회 1,379
10년 전 조회 1,792