필드명 고민

안녕하세요. 엔피씨입니다.

 

항상 개발할 때 고민하는 부분은 변수명 이름 짓는것과 DB 테이블의 필드명을 짓는 것인데요,

 

여러분은 자료를 구별하는 의미의 영어 단어들 중에서 주로 어떤 단어를 사용하세요?

또 개발하고 있는 프로그램의 유형에 따라 자료를 구별하는 단어를 의미있게 선택해서 쓰는 편인가요!?

 

- group 

- kind

- category

- type

- case

- gubun (가끔 보이는 한국형변수)

|

댓글 4개

한국어->번역->소문자화->테이블명
ㅋㅋㅋㅋㅋ

ps. 설명문구 필수
아는 단어는 바로 번역 메뉴 -> category
만약 모르면 그냥 영문으로 메뉴 -> menu

헤딩이블의 필드는 약어나 앞문자를 따서 확인
테이블명이 category 면 필드명은 c_uid, c_datetime
테이블명이 menu면 필드명은 m_uid, m_datetime
와 같은 형태로 합니다

ㅋㅋㅋㅋ
댓글을 작성하시려면 로그인이 필요합니다.

프로그램

+
제목 글쓴이 날짜 조회
9년 전 조회 1,255
9년 전 조회 1,272
9년 전 조회 1,294
9년 전 조회 1,149
9년 전 조회 1,632
9년 전 조회 1,310
9년 전 조회 1,434
9년 전 조회 1,258
9년 전 조회 1,298
9년 전 조회 1,272
9년 전 조회 1,271
9년 전 조회 1,361
9년 전 조회 1,236
9년 전 조회 1,237
9년 전 조회 1,296
9년 전 조회 1,439
9년 전 조회 1,275
9년 전 조회 1,456
9년 전 조회 1,342
9년 전 조회 1,287
9년 전 조회 1,813
9년 전 조회 1,642
9년 전 조회 1,465
9년 전 조회 1,496
9년 전 조회 1,493
9년 전 조회 1,426
9년 전 조회 1,438
9년 전 조회 1,502
9년 전 조회 1,388
9년 전 조회 1,364
9년 전 조회 1,500
9년 전 조회 1,512
9년 전 조회 1,476
9년 전 조회 1,532
9년 전 조회 1,438
9년 전 조회 1,406
9년 전 조회 1,552
9년 전 조회 1,503
9년 전 조회 1,470
9년 전 조회 1,486
9년 전 조회 1,747
9년 전 조회 1,609
9년 전 조회 1,503
9년 전 조회 1,615
9년 전 조회 1,491
9년 전 조회 1,463
9년 전 조회 1,791
9년 전 조회 1,380
9년 전 조회 1,593
9년 전 조회 1,621
9년 전 조회 1,583
9년 전 조회 1,599
9년 전 조회 1,360
9년 전 조회 1,590
9년 전 조회 1,670
9년 전 조회 1,570
9년 전 조회 1,537
9년 전 조회 1,406
9년 전 조회 1,671
9년 전 조회 1,627
9년 전 조회 2,160
9년 전 조회 1,494
9년 전 조회 1,641
9년 전 조회 1,587
9년 전 조회 1,963
9년 전 조회 2,021
9년 전 조회 1,769
9년 전 조회 1,614
9년 전 조회 1,668
9년 전 조회 2,015
9년 전 조회 1,608
9년 전 조회 1,865
9년 전 조회 1,669
9년 전 조회 1,789
9년 전 조회 1,660
9년 전 조회 1,920
9년 전 조회 1,620
9년 전 조회 1,590
9년 전 조회 1,585
10년 전 조회 1,676
10년 전 조회 1,618
10년 전 조회 1,653
10년 전 조회 1,764
10년 전 조회 1,561
10년 전 조회 1,577
10년 전 조회 1,609
10년 전 조회 1,729
10년 전 조회 1,579
10년 전 조회 1,692
10년 전 조회 1,500
10년 전 조회 1,588
10년 전 조회 1,402
10년 전 조회 1,623
10년 전 조회 1,423
10년 전 조회 1,469
10년 전 조회 1,578
10년 전 조회 1,485
10년 전 조회 1,513
10년 전 조회 1,442
10년 전 조회 1,852