필드명 고민

안녕하세요. 엔피씨입니다.

 

항상 개발할 때 고민하는 부분은 변수명 이름 짓는것과 DB 테이블의 필드명을 짓는 것인데요,

 

여러분은 자료를 구별하는 의미의 영어 단어들 중에서 주로 어떤 단어를 사용하세요?

또 개발하고 있는 프로그램의 유형에 따라 자료를 구별하는 단어를 의미있게 선택해서 쓰는 편인가요!?

 

- group 

- kind

- category

- type

- case

- gubun (가끔 보이는 한국형변수)

|

댓글 4개

한국어->번역->소문자화->테이블명
ㅋㅋㅋㅋㅋ

ps. 설명문구 필수
아는 단어는 바로 번역 메뉴 -> category
만약 모르면 그냥 영문으로 메뉴 -> menu

헤딩이블의 필드는 약어나 앞문자를 따서 확인
테이블명이 category 면 필드명은 c_uid, c_datetime
테이블명이 menu면 필드명은 m_uid, m_datetime
와 같은 형태로 합니다

ㅋㅋㅋㅋ
댓글을 작성하시려면 로그인이 필요합니다.

프로그램

+
제목 글쓴이 날짜 조회
9년 전 조회 1,258
9년 전 조회 1,275
9년 전 조회 1,301
9년 전 조회 1,153
9년 전 조회 1,636
9년 전 조회 1,320
9년 전 조회 1,442
9년 전 조회 1,264
9년 전 조회 1,307
9년 전 조회 1,277
9년 전 조회 1,275
9년 전 조회 1,368
9년 전 조회 1,238
9년 전 조회 1,242
9년 전 조회 1,303
9년 전 조회 1,443
9년 전 조회 1,276
9년 전 조회 1,461
9년 전 조회 1,348
9년 전 조회 1,289
9년 전 조회 1,820
9년 전 조회 1,648
9년 전 조회 1,472
9년 전 조회 1,503
9년 전 조회 1,497
9년 전 조회 1,426
9년 전 조회 1,439
9년 전 조회 1,505
9년 전 조회 1,392
9년 전 조회 1,370
9년 전 조회 1,507
9년 전 조회 1,515
9년 전 조회 1,481
9년 전 조회 1,536
9년 전 조회 1,440
9년 전 조회 1,411
9년 전 조회 1,560
9년 전 조회 1,507
9년 전 조회 1,474
9년 전 조회 1,489
9년 전 조회 1,756
9년 전 조회 1,616
9년 전 조회 1,507
9년 전 조회 1,621
9년 전 조회 1,497
9년 전 조회 1,469
9년 전 조회 1,798
9년 전 조회 1,384
9년 전 조회 1,600
9년 전 조회 1,626
9년 전 조회 1,587
9년 전 조회 1,606
9년 전 조회 1,366
9년 전 조회 1,591
9년 전 조회 1,675
9년 전 조회 1,573
9년 전 조회 1,542
9년 전 조회 1,411
9년 전 조회 1,677
9년 전 조회 1,630
9년 전 조회 2,164
9년 전 조회 1,501
9년 전 조회 1,647
9년 전 조회 1,592
9년 전 조회 1,972
9년 전 조회 2,028
9년 전 조회 1,777
9년 전 조회 1,617
9년 전 조회 1,670
9년 전 조회 2,020
9년 전 조회 1,620
9년 전 조회 1,871
9년 전 조회 1,676
9년 전 조회 1,799
9년 전 조회 1,665
9년 전 조회 1,931
9년 전 조회 1,630
9년 전 조회 1,598
10년 전 조회 1,596
10년 전 조회 1,683
10년 전 조회 1,627
10년 전 조회 1,658
10년 전 조회 1,770
10년 전 조회 1,569
10년 전 조회 1,580
10년 전 조회 1,619
10년 전 조회 1,742
10년 전 조회 1,586
10년 전 조회 1,704
10년 전 조회 1,509
10년 전 조회 1,596
10년 전 조회 1,410
10년 전 조회 1,633
10년 전 조회 1,432
10년 전 조회 1,478
10년 전 조회 1,587
10년 전 조회 1,488
10년 전 조회 1,521
10년 전 조회 1,449
10년 전 조회 1,862