1단계를 영어로 쓰면 어떻게 써야 하나요.
1단계 ~ 10단계까지 영어로 쓰면 어떻게 써야 하나요.
1단계 : One phase
2단계 : Two phase
3단계 : Three phase
이런식으로 10단계까지 영어로 쓰면 맞는지 궁금해서 질문드립니다.
답변좀 부탁드릴께요.
그리고 그누보드 회원님들 2010년 경인년 새해 복 많이 받으시고 행복하세요.
1단계 : One phase
2단계 : Two phase
3단계 : Three phase
이런식으로 10단계까지 영어로 쓰면 맞는지 궁금해서 질문드립니다.
답변좀 부탁드릴께요.
그리고 그누보드 회원님들 2010년 경인년 새해 복 많이 받으시고 행복하세요.
|
댓글을 작성하시려면 로그인이 필요합니다.
로그인
댓글 15개
그리고 one 아니고 first 로 표현하면 2단계부터 10단계까지는 어떻게 표현해 주어야 하나요.
답변 부탁드릴께요. 감사합니다.
그리고 stage, phase, step 중에 고르면 되는데, 주로 step이 쓰입니다.
step - 걸음, 걸음걸이, 한 걸음, 발소리, 단
정답을 가르쳐 주셔서 감사드립니다. 새해 복 많이 받으세요.
누구 정확한 답변좀 해주세요.
말러님이 잘 아실텐데.. 여쭤보세요
자자...원스텝...투스텝,,,턴,,..업,,다운 원스텝...
phase를 쓸지 step을 쓸지...
답변좀 부탁드립니다.
Step도 나쁘지 않다고 봅니다.
무조건 맞다 틀리다가 아니라 느끼는 느낌 표현 방식의 차이쯤으로 보면 되겠죠.
다만.. 어순이..
One Step.. 이런건 좀 아니겠죠. 지극히 한국적 표현일 듯..