아파치님? 외 영어 잘하시는 회원님 도와주세요.
제가 어디에 넣으려고 문구를 3개 만들었는데요.
제대로 쓴건지 모르겠어서요.
1. 이 영어로 바꾼거, 2. 는 대략적으로 의도한 의미입니다.
잘못된 표현이나 다른 표현이 있으면 알려주세요. ㅠㅠㅠ
1. Sharing the vision
2. 비전을 공유하다
Share the vision 이 맞는 표현일까요?
1. close to Accessibility
2. 접근성에 가까이 다가가다
1. back to Standard
2. 표준으로 돌아가다
back to the Standard 가 맞는 표현일까요?
부탁드립니다. ㅠ
|
댓글을 작성하시려면 로그인이 필요합니다.
로그인
댓글 8개
구글 번역기 ㄱㄱ!
다른 번역때문에 지금 바쁘네요. 대기표 끊어서 10년만 기다리세요.