바쁘지만 미오님을 위해 특별히 몇몇 부분 번역을 도와드리고 싶네요.
짧고 간결하면서 공손함까지 담은 문장으로 만들어봤습니다.
제대로 된 접근이 아닌 것 같습니다. = Wrong Way, please
필수입력입니다. = Required, please~
패스워드를 3글자 이상 입력하십시오. = Password More, please~~
이름을 입력하십시오. = Name, please~~~
글을 읽을 권한이 없습니다. = Level up, please~~~~
댓글 11개
짧고 간결하면서 공손함까지 담은 문장으로 만들어봤습니다.
제대로 된 접근이 아닌 것 같습니다. = Wrong Way, please
필수입력입니다. = Required, please~
패스워드를 3글자 이상 입력하십시오. = Password More, please~~
이름을 입력하십시오. = Name, please~~~
글을 읽을 권한이 없습니다. = Level up, please~~~~
대충 패턴을 파악하셨을테니 뒤는 미오님께 맡기겠습니다. 아디오스
영어로는 아스탈라 비스타 베이비~ 가 맞는 것 같습니다.
아스탈라비스타 베이비~ ㅋㅋ
근데 번역기 돌렸는데 그럴듯하게 나오는것 같더라구요
어차피 직접하는거보단 나을테니 ㅎㅎㅎ
Name, sir.
Yes, sir.
제가 영어를 몰라서 영문버전이 없는게 절대로 아닙 ... 쿨럭~~~
사막에서 목이 말라 죽기 직전에 오아시스를 발견한 기분이네요 ㅋㅋ
완죤 대박 감사합니다 (_ _)
해피정님꺼 받아보니 전부 다 번역이 되어있는것 같네요
해피정님께도 무한한 감사를...
구글님에게 의존함이... 돈이 안깨집니당....하다보면 구글 번역의 노하우가 생깁니다.