필드명 고민

안녕하세요. 엔피씨입니다.

 

항상 개발할 때 고민하는 부분은 변수명 이름 짓는것과 DB 테이블의 필드명을 짓는 것인데요,

 

여러분은 자료를 구별하는 의미의 영어 단어들 중에서 주로 어떤 단어를 사용하세요?

또 개발하고 있는 프로그램의 유형에 따라 자료를 구별하는 단어를 의미있게 선택해서 쓰는 편인가요!?

 

- group 

- kind

- category

- type

- case

- gubun (가끔 보이는 한국형변수)

|

댓글 4개

한국어->번역->소문자화->테이블명
ㅋㅋㅋㅋㅋ

ps. 설명문구 필수
아는 단어는 바로 번역 메뉴 -> category
만약 모르면 그냥 영문으로 메뉴 -> menu

헤딩이블의 필드는 약어나 앞문자를 따서 확인
테이블명이 category 면 필드명은 c_uid, c_datetime
테이블명이 menu면 필드명은 m_uid, m_datetime
와 같은 형태로 합니다

ㅋㅋㅋㅋ
댓글을 작성하시려면 로그인이 필요합니다.

프로그램

+
제목 글쓴이 날짜 조회
9년 전 조회 1,186
9년 전 조회 1,214
9년 전 조회 1,245
9년 전 조회 1,107
9년 전 조회 1,572
9년 전 조회 1,237
9년 전 조회 1,368
9년 전 조회 1,218
9년 전 조회 1,241
9년 전 조회 1,225
9년 전 조회 1,206
9년 전 조회 1,299
9년 전 조회 1,192
9년 전 조회 1,195
9년 전 조회 1,233
9년 전 조회 1,380
9년 전 조회 1,218
9년 전 조회 1,399
9년 전 조회 1,281
9년 전 조회 1,229
9년 전 조회 1,761
9년 전 조회 1,578
9년 전 조회 1,409
9년 전 조회 1,450
9년 전 조회 1,441
9년 전 조회 1,354
9년 전 조회 1,375
9년 전 조회 1,457
9년 전 조회 1,319
9년 전 조회 1,318
9년 전 조회 1,447
9년 전 조회 1,457
9년 전 조회 1,425
9년 전 조회 1,466
9년 전 조회 1,387
9년 전 조회 1,346
9년 전 조회 1,479
9년 전 조회 1,464
9년 전 조회 1,429
9년 전 조회 1,442
9년 전 조회 1,690
9년 전 조회 1,552
9년 전 조회 1,442
9년 전 조회 1,540
9년 전 조회 1,427
9년 전 조회 1,412
9년 전 조회 1,741
9년 전 조회 1,325
9년 전 조회 1,553
9년 전 조회 1,561
9년 전 조회 1,539
9년 전 조회 1,527
9년 전 조회 1,303
9년 전 조회 1,529
9년 전 조회 1,612
9년 전 조회 1,515
9년 전 조회 1,480
9년 전 조회 1,343
9년 전 조회 1,617
9년 전 조회 1,571
9년 전 조회 2,093
9년 전 조회 1,430
9년 전 조회 1,576
9년 전 조회 1,516
9년 전 조회 1,926
9년 전 조회 1,967
9년 전 조회 1,701
9년 전 조회 1,569
9년 전 조회 1,614
9년 전 조회 1,961
9년 전 조회 1,552
9년 전 조회 1,783
9년 전 조회 1,618
9년 전 조회 1,713
9년 전 조회 1,586
9년 전 조회 1,839
9년 전 조회 1,553
9년 전 조회 1,520
9년 전 조회 1,490
9년 전 조회 1,597
9년 전 조회 1,529
9년 전 조회 1,585
9년 전 조회 1,689
9년 전 조회 1,495
10년 전 조회 1,510
10년 전 조회 1,519
10년 전 조회 1,651
10년 전 조회 1,504
10년 전 조회 1,610
10년 전 조회 1,435
10년 전 조회 1,514
10년 전 조회 1,337
10년 전 조회 1,560
10년 전 조회 1,367
10년 전 조회 1,400
10년 전 조회 1,506
10년 전 조회 1,404
10년 전 조회 1,437
10년 전 조회 1,367
10년 전 조회 1,780