필드명 고민

안녕하세요. 엔피씨입니다.

 

항상 개발할 때 고민하는 부분은 변수명 이름 짓는것과 DB 테이블의 필드명을 짓는 것인데요,

 

여러분은 자료를 구별하는 의미의 영어 단어들 중에서 주로 어떤 단어를 사용하세요?

또 개발하고 있는 프로그램의 유형에 따라 자료를 구별하는 단어를 의미있게 선택해서 쓰는 편인가요!?

 

- group 

- kind

- category

- type

- case

- gubun (가끔 보이는 한국형변수)

|

댓글 4개

한국어->번역->소문자화->테이블명
ㅋㅋㅋㅋㅋ

ps. 설명문구 필수
아는 단어는 바로 번역 메뉴 -> category
만약 모르면 그냥 영문으로 메뉴 -> menu

헤딩이블의 필드는 약어나 앞문자를 따서 확인
테이블명이 category 면 필드명은 c_uid, c_datetime
테이블명이 menu면 필드명은 m_uid, m_datetime
와 같은 형태로 합니다

ㅋㅋㅋㅋ
댓글을 작성하시려면 로그인이 필요합니다. 로그인

프로그램

태그 필터 (최대 3개) 전체 개발자 소스 기타 mysql 팁자료실 javascript php linux flash 정규표현식 jquery node.js mobile 웹서버 os 프로그램 강좌 썸네일 이미지관련 도로명주소 그누보드5 기획자 견적서 계약서 기획서 마케팅 제안서 seo 통계 서식 통계자료 퍼블리셔 html css 반응형 웹접근성 퍼블리싱 표준화 반응형웹 홈페이지기초 부트스트랩 angularjs 포럼 스크린리더 센스리더 개발자톡 개발자팁 퍼블리셔톡 퍼블리셔팁 기획자톡 기획자팁 프로그램강좌 퍼블리싱강좌
+
제목 글쓴이 날짜 조회
9년 전 조회 210
9년 전 조회 266
9년 전 조회 235
9년 전 조회 173
9년 전 조회 583
9년 전 조회 207
9년 전 조회 351
9년 전 조회 218
9년 전 조회 239
9년 전 조회 199
9년 전 조회 194
9년 전 조회 252
9년 전 조회 184
9년 전 조회 196
9년 전 조회 217
9년 전 조회 357
9년 전 조회 168
9년 전 조회 396
9년 전 조회 234
9년 전 조회 185
9년 전 조회 755
9년 전 조회 550
9년 전 조회 352
9년 전 조회 376
9년 전 조회 409
9년 전 조회 289
9년 전 조회 305
9년 전 조회 407
9년 전 조회 260
9년 전 조회 252
9년 전 조회 366
9년 전 조회 319
9년 전 조회 375
9년 전 조회 400
9년 전 조회 315
9년 전 조회 249
9년 전 조회 373
9년 전 조회 366
9년 전 조회 384
9년 전 조회 393
9년 전 조회 593
9년 전 조회 507
9년 전 조회 347
9년 전 조회 483
9년 전 조회 376
9년 전 조회 353
9년 전 조회 689
9년 전 조회 319
9년 전 조회 478
9년 전 조회 488
9년 전 조회 529
9년 전 조회 413
9년 전 조회 225
9년 전 조회 443
9년 전 조회 494
9년 전 조회 411
9년 전 조회 388
9년 전 조회 229
9년 전 조회 495
9년 전 조회 434
9년 전 조회 986
9년 전 조회 312
9년 전 조회 451
9년 전 조회 421
9년 전 조회 797
9년 전 조회 841
9년 전 조회 558
9년 전 조회 463
9년 전 조회 502
9년 전 조회 868
9년 전 조회 522
9년 전 조회 705
9년 전 조회 569
9년 전 조회 641
9년 전 조회 552
9년 전 조회 834
9년 전 조회 542
9년 전 조회 531
9년 전 조회 482
9년 전 조회 589
9년 전 조회 509
9년 전 조회 579
9년 전 조회 668
9년 전 조회 448
9년 전 조회 510
9년 전 조회 509
9년 전 조회 656
9년 전 조회 472
9년 전 조회 610
9년 전 조회 435
9년 전 조회 489
9년 전 조회 378
9년 전 조회 575
9년 전 조회 467
9년 전 조회 472
9년 전 조회 515
9년 전 조회 467
9년 전 조회 471
9년 전 조회 434
9년 전 조회 822
🐛 버그신고