필드명 고민

안녕하세요. 엔피씨입니다.

 

항상 개발할 때 고민하는 부분은 변수명 이름 짓는것과 DB 테이블의 필드명을 짓는 것인데요,

 

여러분은 자료를 구별하는 의미의 영어 단어들 중에서 주로 어떤 단어를 사용하세요?

또 개발하고 있는 프로그램의 유형에 따라 자료를 구별하는 단어를 의미있게 선택해서 쓰는 편인가요!?

 

- group 

- kind

- category

- type

- case

- gubun (가끔 보이는 한국형변수)

|

댓글 4개

한국어->번역->소문자화->테이블명
ㅋㅋㅋㅋㅋ

ps. 설명문구 필수
아는 단어는 바로 번역 메뉴 -> category
만약 모르면 그냥 영문으로 메뉴 -> menu

헤딩이블의 필드는 약어나 앞문자를 따서 확인
테이블명이 category 면 필드명은 c_uid, c_datetime
테이블명이 menu면 필드명은 m_uid, m_datetime
와 같은 형태로 합니다

ㅋㅋㅋㅋ
댓글을 작성하시려면 로그인이 필요합니다. 로그인

프로그램

태그 필터 (최대 3개) 전체 개발자 소스 기타 mysql 팁자료실 javascript php linux flash 정규표현식 jquery node.js mobile 웹서버 os 프로그램 강좌 썸네일 이미지관련 도로명주소 그누보드5 기획자 견적서 계약서 기획서 마케팅 제안서 seo 통계 서식 통계자료 퍼블리셔 html css 반응형 웹접근성 퍼블리싱 표준화 반응형웹 홈페이지기초 부트스트랩 angularjs 포럼 스크린리더 센스리더 개발자톡 개발자팁 퍼블리셔톡 퍼블리셔팁 기획자톡 기획자팁 프로그램강좌 퍼블리싱강좌
+
제목 글쓴이 날짜 조회
9년 전 조회 336
9년 전 조회 373
9년 전 조회 352
9년 전 조회 280
9년 전 조회 705
9년 전 조회 329
9년 전 조회 450
9년 전 조회 341
9년 전 조회 372
9년 전 조회 314
9년 전 조회 321
9년 전 조회 375
9년 전 조회 296
9년 전 조회 293
9년 전 조회 332
9년 전 조회 467
9년 전 조회 296
9년 전 조회 509
9년 전 조회 350
9년 전 조회 304
9년 전 조회 864
9년 전 조회 658
9년 전 조회 463
9년 전 조회 489
9년 전 조회 507
9년 전 조회 416
9년 전 조회 432
9년 전 조회 531
9년 전 조회 379
9년 전 조회 358
9년 전 조회 475
9년 전 조회 445
9년 전 조회 484
9년 전 조회 527
9년 전 조회 428
9년 전 조회 352
9년 전 조회 477
9년 전 조회 475
9년 전 조회 464
9년 전 조회 485
9년 전 조회 676
9년 전 조회 578
9년 전 조회 435
9년 전 조회 560
9년 전 조회 458
9년 전 조회 434
9년 전 조회 768
9년 전 조회 407
9년 전 조회 576
9년 전 조회 585
9년 전 조회 624
9년 전 조회 528
9년 전 조회 343
9년 전 조회 555
9년 전 조회 625
9년 전 조회 533
9년 전 조회 508
9년 전 조회 359
9년 전 조회 610
9년 전 조회 550
9년 전 조회 1,109
9년 전 조회 440
9년 전 조회 562
9년 전 조회 534
9년 전 조회 914
9년 전 조회 968
9년 전 조회 678
9년 전 조회 570
9년 전 조회 610
9년 전 조회 977
9년 전 조회 639
9년 전 조회 839
9년 전 조회 686
9년 전 조회 772
9년 전 조회 671
9년 전 조회 960
9년 전 조회 673
9년 전 조회 650
9년 전 조회 612
9년 전 조회 729
9년 전 조회 641
9년 전 조회 704
9년 전 조회 804
9년 전 조회 589
9년 전 조회 642
9년 전 조회 650
9년 전 조회 779
9년 전 조회 615
9년 전 조회 737
9년 전 조회 554
9년 전 조회 615
9년 전 조회 500
9년 전 조회 688
9년 전 조회 582
9년 전 조회 585
9년 전 조회 638
9년 전 조회 589
9년 전 조회 598
9년 전 조회 568
9년 전 조회 938
🐛 버그신고