필드명 고민

안녕하세요. 엔피씨입니다.

 

항상 개발할 때 고민하는 부분은 변수명 이름 짓는것과 DB 테이블의 필드명을 짓는 것인데요,

 

여러분은 자료를 구별하는 의미의 영어 단어들 중에서 주로 어떤 단어를 사용하세요?

또 개발하고 있는 프로그램의 유형에 따라 자료를 구별하는 단어를 의미있게 선택해서 쓰는 편인가요!?

 

- group 

- kind

- category

- type

- case

- gubun (가끔 보이는 한국형변수)

|

댓글 4개

한국어->번역->소문자화->테이블명
ㅋㅋㅋㅋㅋ

ps. 설명문구 필수
아는 단어는 바로 번역 메뉴 -> category
만약 모르면 그냥 영문으로 메뉴 -> menu

헤딩이블의 필드는 약어나 앞문자를 따서 확인
테이블명이 category 면 필드명은 c_uid, c_datetime
테이블명이 menu면 필드명은 m_uid, m_datetime
와 같은 형태로 합니다

ㅋㅋㅋㅋ
댓글을 작성하시려면 로그인이 필요합니다. 로그인

프로그램

태그 필터 (최대 3개) 전체 개발자 소스 기타 mysql 팁자료실 javascript php linux flash 정규표현식 jquery node.js mobile 웹서버 os 프로그램 강좌 썸네일 이미지관련 도로명주소 그누보드5 기획자 견적서 계약서 기획서 마케팅 제안서 seo 통계 서식 통계자료 퍼블리셔 html css 반응형 웹접근성 퍼블리싱 표준화 반응형웹 홈페이지기초 부트스트랩 angularjs 포럼 스크린리더 센스리더 개발자톡 개발자팁 퍼블리셔톡 퍼블리셔팁 기획자톡 기획자팁 프로그램강좌 퍼블리싱강좌
+
제목 글쓴이 날짜 조회
9년 전 조회 147
9년 전 조회 213
9년 전 조회 183
9년 전 조회 133
9년 전 조회 537
9년 전 조회 159
9년 전 조회 304
9년 전 조회 172
9년 전 조회 191
9년 전 조회 150
9년 전 조회 144
9년 전 조회 206
9년 전 조회 137
9년 전 조회 149
9년 전 조회 166
9년 전 조회 317
9년 전 조회 126
9년 전 조회 349
9년 전 조회 188
9년 전 조회 143
9년 전 조회 709
9년 전 조회 508
9년 전 조회 307
9년 전 조회 326
9년 전 조회 362
9년 전 조회 239
9년 전 조회 252
9년 전 조회 358
9년 전 조회 205
9년 전 조회 204
9년 전 조회 317
9년 전 조회 279
9년 전 조회 334
9년 전 조회 357
9년 전 조회 275
9년 전 조회 215
9년 전 조회 339
9년 전 조회 344
9년 전 조회 367
9년 전 조회 379
9년 전 조회 588
9년 전 조회 505
9년 전 조회 345
9년 전 조회 478
9년 전 조회 368
9년 전 조회 344
9년 전 조회 672
9년 전 조회 296
9년 전 조회 453
9년 전 조회 454
9년 전 조회 497
9년 전 조회 357
9년 전 조회 173
9년 전 조회 394
9년 전 조회 441
9년 전 조회 366
9년 전 조회 334
9년 전 조회 184
9년 전 조회 441
9년 전 조회 392
9년 전 조회 931
9년 전 조회 252
9년 전 조회 403
9년 전 조회 379
9년 전 조회 749
9년 전 조회 792
9년 전 조회 509
9년 전 조회 429
9년 전 조회 460
9년 전 조회 818
9년 전 조회 469
9년 전 조회 656
9년 전 조회 519
9년 전 조회 581
9년 전 조회 508
9년 전 조회 778
9년 전 조회 491
9년 전 조회 477
9년 전 조회 411
9년 전 조회 521
9년 전 조회 458
9년 전 조회 522
9년 전 조회 612
9년 전 조회 399
9년 전 조회 458
9년 전 조회 458
9년 전 조회 602
9년 전 조회 412
9년 전 조회 533
9년 전 조회 385
9년 전 조회 427
9년 전 조회 339
9년 전 조회 526
9년 전 조회 413
9년 전 조회 419
9년 전 조회 460
9년 전 조회 419
9년 전 조회 413
9년 전 조회 369
9년 전 조회 760
🐛 버그신고