필드명 고민

안녕하세요. 엔피씨입니다.

 

항상 개발할 때 고민하는 부분은 변수명 이름 짓는것과 DB 테이블의 필드명을 짓는 것인데요,

 

여러분은 자료를 구별하는 의미의 영어 단어들 중에서 주로 어떤 단어를 사용하세요?

또 개발하고 있는 프로그램의 유형에 따라 자료를 구별하는 단어를 의미있게 선택해서 쓰는 편인가요!?

 

- group 

- kind

- category

- type

- case

- gubun (가끔 보이는 한국형변수)

|

댓글 4개

한국어->번역->소문자화->테이블명
ㅋㅋㅋㅋㅋ

ps. 설명문구 필수
아는 단어는 바로 번역 메뉴 -> category
만약 모르면 그냥 영문으로 메뉴 -> menu

헤딩이블의 필드는 약어나 앞문자를 따서 확인
테이블명이 category 면 필드명은 c_uid, c_datetime
테이블명이 menu면 필드명은 m_uid, m_datetime
와 같은 형태로 합니다

ㅋㅋㅋㅋ
댓글을 작성하시려면 로그인이 필요합니다. 로그인

프로그램

태그 필터 (최대 3개) 전체 개발자 소스 기타 mysql 팁자료실 javascript php linux flash 정규표현식 jquery node.js mobile 웹서버 os 프로그램 강좌 썸네일 이미지관련 도로명주소 그누보드5 기획자 견적서 계약서 기획서 마케팅 제안서 seo 통계 서식 통계자료 퍼블리셔 html css 반응형 웹접근성 퍼블리싱 표준화 반응형웹 홈페이지기초 부트스트랩 angularjs 포럼 스크린리더 센스리더 개발자톡 개발자팁 퍼블리셔톡 퍼블리셔팁 기획자톡 기획자팁 프로그램강좌 퍼블리싱강좌
+
제목 글쓴이 날짜 조회
9년 전 조회 287
9년 전 조회 338
9년 전 조회 314
9년 전 조회 242
9년 전 조회 664
9년 전 조회 281
9년 전 조회 424
9년 전 조회 297
9년 전 조회 318
9년 전 조회 278
9년 전 조회 277
9년 전 조회 340
9년 전 조회 263
9년 전 조회 268
9년 전 조회 301
9년 전 조회 435
9년 전 조회 251
9년 전 조회 475
9년 전 조회 311
9년 전 조회 274
9년 전 조회 836
9년 전 조회 628
9년 전 조회 436
9년 전 조회 450
9년 전 조회 481
9년 전 조회 367
9년 전 조회 382
9년 전 조회 489
9년 전 조회 336
9년 전 조회 322
9년 전 조회 439
9년 전 조회 399
9년 전 조회 452
9년 전 조회 482
9년 전 조회 387
9년 전 조회 318
9년 전 조회 423
9년 전 조회 431
9년 전 조회 439
9년 전 조회 435
9년 전 조회 639
9년 전 조회 541
9년 전 조회 374
9년 전 조회 507
9년 전 조회 412
9년 전 조회 400
9년 전 조회 743
9년 전 조회 382
9년 전 조회 543
9년 전 조회 554
9년 전 조회 591
9년 전 조회 477
9년 전 조회 303
9년 전 조회 524
9년 전 조회 575
9년 전 조회 500
9년 전 조회 458
9년 전 조회 312
9년 전 조회 574
9년 전 조회 520
9년 전 조회 1,063
9년 전 조회 391
9년 전 조회 534
9년 전 조회 487
9년 전 조회 878
9년 전 조회 910
9년 전 조회 639
9년 전 조회 534
9년 전 조회 580
9년 전 조회 951
9년 전 조회 609
9년 전 조회 797
9년 전 조회 657
9년 전 조회 724
9년 전 조회 637
9년 전 조회 913
9년 전 조회 642
9년 전 조회 620
9년 전 조회 567
9년 전 조회 676
9년 전 조회 591
9년 전 조회 677
9년 전 조회 760
9년 전 조회 554
9년 전 조회 615
9년 전 조회 611
9년 전 조회 746
9년 전 조회 571
9년 전 조회 690
9년 전 조회 525
9년 전 조회 576
9년 전 조회 466
9년 전 조회 661
9년 전 조회 547
9년 전 조회 565
9년 전 조회 604
9년 전 조회 561
9년 전 조회 572
9년 전 조회 524
9년 전 조회 910
🐛 버그신고