필드명 고민

안녕하세요. 엔피씨입니다.

 

항상 개발할 때 고민하는 부분은 변수명 이름 짓는것과 DB 테이블의 필드명을 짓는 것인데요,

 

여러분은 자료를 구별하는 의미의 영어 단어들 중에서 주로 어떤 단어를 사용하세요?

또 개발하고 있는 프로그램의 유형에 따라 자료를 구별하는 단어를 의미있게 선택해서 쓰는 편인가요!?

 

- group 

- kind

- category

- type

- case

- gubun (가끔 보이는 한국형변수)

|

댓글 4개

한국어->번역->소문자화->테이블명
ㅋㅋㅋㅋㅋ

ps. 설명문구 필수
아는 단어는 바로 번역 메뉴 -> category
만약 모르면 그냥 영문으로 메뉴 -> menu

헤딩이블의 필드는 약어나 앞문자를 따서 확인
테이블명이 category 면 필드명은 c_uid, c_datetime
테이블명이 menu면 필드명은 m_uid, m_datetime
와 같은 형태로 합니다

ㅋㅋㅋㅋ
댓글을 작성하시려면 로그인이 필요합니다. 로그인

프로그램

태그 필터 (최대 3개) 전체 개발자 소스 기타 mysql 팁자료실 javascript php linux flash 정규표현식 jquery node.js mobile 웹서버 os 프로그램 강좌 썸네일 이미지관련 도로명주소 그누보드5 기획자 견적서 계약서 기획서 마케팅 제안서 seo 통계 서식 통계자료 퍼블리셔 html css 반응형 웹접근성 퍼블리싱 표준화 반응형웹 홈페이지기초 부트스트랩 angularjs 포럼 스크린리더 센스리더 개발자톡 개발자팁 퍼블리셔톡 퍼블리셔팁 기획자톡 기획자팁 프로그램강좌 퍼블리싱강좌
+
제목 글쓴이 날짜 조회
9년 전 조회 269
9년 전 조회 318
9년 전 조회 294
9년 전 조회 218
9년 전 조회 649
9년 전 조회 262
9년 전 조회 404
9년 전 조회 281
9년 전 조회 301
9년 전 조회 255
9년 전 조회 252
9년 전 조회 315
9년 전 조회 241
9년 전 조회 249
9년 전 조회 276
9년 전 조회 414
9년 전 조회 227
9년 전 조회 451
9년 전 조회 295
9년 전 조회 248
9년 전 조회 810
9년 전 조회 601
9년 전 조회 416
9년 전 조회 431
9년 전 조회 458
9년 전 조회 345
9년 전 조회 362
9년 전 조회 466
9년 전 조회 317
9년 전 조회 300
9년 전 조회 417
9년 전 조회 375
9년 전 조회 426
9년 전 조회 459
9년 전 조회 365
9년 전 조회 294
9년 전 조회 403
9년 전 조회 410
9년 전 조회 419
9년 전 조회 421
9년 전 조회 614
9년 전 조회 523
9년 전 조회 359
9년 전 조회 498
9년 전 조회 396
9년 전 조회 378
9년 전 조회 719
9년 전 조회 354
9년 전 조회 523
9년 전 조회 528
9년 전 조회 567
9년 전 조회 458
9년 전 조회 282
9년 전 조회 499
9년 전 조회 552
9년 전 조회 472
9년 전 조회 441
9년 전 조회 288
9년 전 조회 552
9년 전 조회 494
9년 전 조회 1,045
9년 전 조회 371
9년 전 조회 510
9년 전 조회 464
9년 전 조회 856
9년 전 조회 888
9년 전 조회 616
9년 전 조회 519
9년 전 조회 557
9년 전 조회 925
9년 전 조회 581
9년 전 조회 769
9년 전 조회 628
9년 전 조회 704
9년 전 조회 615
9년 전 조회 891
9년 전 조회 617
9년 전 조회 599
9년 전 조회 543
9년 전 조회 655
9년 전 조회 567
9년 전 조회 653
9년 전 조회 741
9년 전 조회 528
9년 전 조회 589
9년 전 조회 582
9년 전 조회 719
9년 전 조회 552
9년 전 조회 669
9년 전 조회 498
9년 전 조회 559
9년 전 조회 438
9년 전 조회 640
9년 전 조회 530
9년 전 조회 536
9년 전 조회 588
9년 전 조회 538
9년 전 조회 543
9년 전 조회 501
9년 전 조회 886
🐛 버그신고