필드명 고민

안녕하세요. 엔피씨입니다.

 

항상 개발할 때 고민하는 부분은 변수명 이름 짓는것과 DB 테이블의 필드명을 짓는 것인데요,

 

여러분은 자료를 구별하는 의미의 영어 단어들 중에서 주로 어떤 단어를 사용하세요?

또 개발하고 있는 프로그램의 유형에 따라 자료를 구별하는 단어를 의미있게 선택해서 쓰는 편인가요!?

 

- group 

- kind

- category

- type

- case

- gubun (가끔 보이는 한국형변수)

|

댓글 4개

한국어->번역->소문자화->테이블명
ㅋㅋㅋㅋㅋ

ps. 설명문구 필수
아는 단어는 바로 번역 메뉴 -> category
만약 모르면 그냥 영문으로 메뉴 -> menu

헤딩이블의 필드는 약어나 앞문자를 따서 확인
테이블명이 category 면 필드명은 c_uid, c_datetime
테이블명이 menu면 필드명은 m_uid, m_datetime
와 같은 형태로 합니다

ㅋㅋㅋㅋ
댓글을 작성하시려면 로그인이 필요합니다. 로그인

프로그램

태그 필터 (최대 3개) 전체 개발자 소스 기타 mysql 팁자료실 javascript php linux flash 정규표현식 jquery node.js mobile 웹서버 os 프로그램 강좌 썸네일 이미지관련 도로명주소 그누보드5 기획자 견적서 계약서 기획서 마케팅 제안서 seo 통계 서식 통계자료 퍼블리셔 html css 반응형 웹접근성 퍼블리싱 표준화 반응형웹 홈페이지기초 부트스트랩 angularjs 포럼 스크린리더 센스리더 개발자톡 개발자팁 퍼블리셔톡 퍼블리셔팁 기획자톡 기획자팁 프로그램강좌 퍼블리싱강좌
+
제목 글쓴이 날짜 조회
9년 전 조회 254
9년 전 조회 302
9년 전 조회 278
9년 전 조회 206
9년 전 조회 631
9년 전 조회 250
9년 전 조회 387
9년 전 조회 269
9년 전 조회 290
9년 전 조회 243
9년 전 조회 236
9년 전 조회 302
9년 전 조회 226
9년 전 조회 236
9년 전 조회 259
9년 전 조회 397
9년 전 조회 217
9년 전 조회 438
9년 전 조회 281
9년 전 조회 235
9년 전 조회 799
9년 전 조회 590
9년 전 조회 402
9년 전 조회 413
9년 전 조회 446
9년 전 조회 339
9년 전 조회 344
9년 전 조회 453
9년 전 조회 303
9년 전 조회 288
9년 전 조회 405
9년 전 조회 363
9년 전 조회 412
9년 전 조회 447
9년 전 조회 352
9년 전 조회 280
9년 전 조회 398
9년 전 조회 399
9년 전 조회 408
9년 전 조회 411
9년 전 조회 606
9년 전 조회 515
9년 전 조회 353
9년 전 조회 496
9년 전 조회 389
9년 전 조회 368
9년 전 조회 710
9년 전 조회 343
9년 전 조회 512
9년 전 조회 516
9년 전 조회 547
9년 전 조회 448
9년 전 조회 264
9년 전 조회 486
9년 전 조회 543
9년 전 조회 457
9년 전 조회 427
9년 전 조회 273
9년 전 조회 532
9년 전 조회 479
9년 전 조회 1,030
9년 전 조회 357
9년 전 조회 497
9년 전 조회 457
9년 전 조회 839
9년 전 조회 878
9년 전 조회 599
9년 전 조회 500
9년 전 조회 545
9년 전 조회 911
9년 전 조회 570
9년 전 조회 754
9년 전 조회 616
9년 전 조회 691
9년 전 조회 601
9년 전 조회 877
9년 전 조회 604
9년 전 조회 583
9년 전 조회 529
9년 전 조회 636
9년 전 조회 561
9년 전 조회 636
9년 전 조회 727
9년 전 조회 513
9년 전 조회 573
9년 전 조회 567
9년 전 조회 706
9년 전 조회 531
9년 전 조회 655
9년 전 조회 481
9년 전 조회 546
9년 전 조회 427
9년 전 조회 627
9년 전 조회 510
9년 전 조회 516
9년 전 조회 566
9년 전 조회 523
9년 전 조회 527
9년 전 조회 488
9년 전 조회 873
🐛 버그신고