필드명 고민

안녕하세요. 엔피씨입니다.

 

항상 개발할 때 고민하는 부분은 변수명 이름 짓는것과 DB 테이블의 필드명을 짓는 것인데요,

 

여러분은 자료를 구별하는 의미의 영어 단어들 중에서 주로 어떤 단어를 사용하세요?

또 개발하고 있는 프로그램의 유형에 따라 자료를 구별하는 단어를 의미있게 선택해서 쓰는 편인가요!?

 

- group 

- kind

- category

- type

- case

- gubun (가끔 보이는 한국형변수)

|

댓글 4개

한국어->번역->소문자화->테이블명
ㅋㅋㅋㅋㅋ

ps. 설명문구 필수
아는 단어는 바로 번역 메뉴 -> category
만약 모르면 그냥 영문으로 메뉴 -> menu

헤딩이블의 필드는 약어나 앞문자를 따서 확인
테이블명이 category 면 필드명은 c_uid, c_datetime
테이블명이 menu면 필드명은 m_uid, m_datetime
와 같은 형태로 합니다

ㅋㅋㅋㅋ
댓글을 작성하시려면 로그인이 필요합니다. 로그인

프로그램

태그 필터 (최대 3개) 전체 개발자 소스 기타 mysql 팁자료실 javascript php linux flash 정규표현식 jquery node.js mobile 웹서버 os 프로그램 강좌 썸네일 이미지관련 도로명주소 그누보드5 기획자 견적서 계약서 기획서 마케팅 제안서 seo 통계 서식 통계자료 퍼블리셔 html css 반응형 웹접근성 퍼블리싱 표준화 반응형웹 홈페이지기초 부트스트랩 angularjs 포럼 스크린리더 센스리더 개발자톡 개발자팁 퍼블리셔톡 퍼블리셔팁 기획자톡 기획자팁 프로그램강좌 퍼블리싱강좌
+
제목 글쓴이 날짜 조회
9년 전 조회 193
9년 전 조회 254
9년 전 조회 221
9년 전 조회 165
9년 전 조회 573
9년 전 조회 198
9년 전 조회 341
9년 전 조회 209
9년 전 조회 231
9년 전 조회 189
9년 전 조회 179
9년 전 조회 239
9년 전 조회 167
9년 전 조회 187
9년 전 조회 209
9년 전 조회 352
9년 전 조회 158
9년 전 조회 388
9년 전 조회 222
9년 전 조회 175
9년 전 조회 742
9년 전 조회 538
9년 전 조회 340
9년 전 조회 366
9년 전 조회 397
9년 전 조회 278
9년 전 조회 295
9년 전 조회 396
9년 전 조회 252
9년 전 조회 241
9년 전 조회 357
9년 전 조회 312
9년 전 조회 368
9년 전 조회 388
9년 전 조회 308
9년 전 조회 241
9년 전 조회 365
9년 전 조회 364
9년 전 조회 379
9년 전 조회 392
9년 전 조회 592
9년 전 조회 506
9년 전 조회 347
9년 전 조회 482
9년 전 조회 371
9년 전 조회 352
9년 전 조회 685
9년 전 조회 313
9년 전 조회 471
9년 전 조회 479
9년 전 조회 521
9년 전 조회 403
9년 전 조회 213
9년 전 조회 431
9년 전 조회 485
9년 전 조회 401
9년 전 조회 378
9년 전 조회 220
9년 전 조회 486
9년 전 조회 418
9년 전 조회 973
9년 전 조회 301
9년 전 조회 444
9년 전 조회 416
9년 전 조회 787
9년 전 조회 830
9년 전 조회 549
9년 전 조회 452
9년 전 조회 488
9년 전 조회 856
9년 전 조회 508
9년 전 조회 694
9년 전 조회 556
9년 전 조회 628
9년 전 조회 540
9년 전 조회 819
9년 전 조회 527
9년 전 조회 518
9년 전 조회 468
9년 전 조회 574
9년 전 조회 504
9년 전 조회 565
9년 전 조회 653
9년 전 조회 437
9년 전 조회 500
9년 전 조회 498
9년 전 조회 648
9년 전 조회 461
9년 전 조회 592
9년 전 조회 426
9년 전 조회 474
9년 전 조회 366
9년 전 조회 565
9년 전 조회 452
9년 전 조회 461
9년 전 조회 503
9년 전 조회 457
9년 전 조회 458
9년 전 조회 417
9년 전 조회 807
🐛 버그신고