필드명 고민

안녕하세요. 엔피씨입니다.

 

항상 개발할 때 고민하는 부분은 변수명 이름 짓는것과 DB 테이블의 필드명을 짓는 것인데요,

 

여러분은 자료를 구별하는 의미의 영어 단어들 중에서 주로 어떤 단어를 사용하세요?

또 개발하고 있는 프로그램의 유형에 따라 자료를 구별하는 단어를 의미있게 선택해서 쓰는 편인가요!?

 

- group 

- kind

- category

- type

- case

- gubun (가끔 보이는 한국형변수)

|

댓글 4개

한국어->번역->소문자화->테이블명
ㅋㅋㅋㅋㅋ

ps. 설명문구 필수
아는 단어는 바로 번역 메뉴 -> category
만약 모르면 그냥 영문으로 메뉴 -> menu

헤딩이블의 필드는 약어나 앞문자를 따서 확인
테이블명이 category 면 필드명은 c_uid, c_datetime
테이블명이 menu면 필드명은 m_uid, m_datetime
와 같은 형태로 합니다

ㅋㅋㅋㅋ
댓글을 작성하시려면 로그인이 필요합니다. 로그인

프로그램

태그 필터 (최대 3개) 전체 개발자 소스 기타 mysql 팁자료실 javascript php linux flash 정규표현식 jquery node.js mobile 웹서버 os 프로그램 강좌 썸네일 이미지관련 도로명주소 그누보드5 기획자 견적서 계약서 기획서 마케팅 제안서 seo 통계 서식 통계자료 퍼블리셔 html css 반응형 웹접근성 퍼블리싱 표준화 반응형웹 홈페이지기초 부트스트랩 angularjs 포럼 스크린리더 센스리더 개발자톡 개발자팁 퍼블리셔톡 퍼블리셔팁 기획자톡 기획자팁 프로그램강좌 퍼블리싱강좌
+
제목 글쓴이 날짜 조회
9년 전 조회 260
9년 전 조회 312
9년 전 조회 287
9년 전 조회 214
9년 전 조회 637
9년 전 조회 257
9년 전 조회 393
9년 전 조회 275
9년 전 조회 296
9년 전 조회 247
9년 전 조회 243
9년 전 조회 306
9년 전 조회 234
9년 전 조회 242
9년 전 조회 267
9년 전 조회 406
9년 전 조회 219
9년 전 조회 446
9년 전 조회 285
9년 전 조회 241
9년 전 조회 806
9년 전 조회 597
9년 전 조회 407
9년 전 조회 421
9년 전 조회 451
9년 전 조회 342
9년 전 조회 352
9년 전 조회 459
9년 전 조회 310
9년 전 조회 293
9년 전 조회 409
9년 전 조회 368
9년 전 조회 418
9년 전 조회 453
9년 전 조회 360
9년 전 조회 287
9년 전 조회 401
9년 전 조회 402
9년 전 조회 413
9년 전 조회 413
9년 전 조회 611
9년 전 조회 520
9년 전 조회 356
9년 전 조회 496
9년 전 조회 392
9년 전 조회 372
9년 전 조회 716
9년 전 조회 350
9년 전 조회 516
9년 전 조회 523
9년 전 조회 556
9년 전 조회 450
9년 전 조회 271
9년 전 조회 495
9년 전 조회 549
9년 전 조회 463
9년 전 조회 432
9년 전 조회 279
9년 전 조회 540
9년 전 조회 485
9년 전 조회 1,037
9년 전 조회 360
9년 전 조회 503
9년 전 조회 459
9년 전 조회 846
9년 전 조회 881
9년 전 조회 610
9년 전 조회 509
9년 전 조회 550
9년 전 조회 918
9년 전 조회 575
9년 전 조회 764
9년 전 조회 623
9년 전 조회 698
9년 전 조회 608
9년 전 조회 885
9년 전 조회 609
9년 전 조회 591
9년 전 조회 534
9년 전 조회 644
9년 전 조회 565
9년 전 조회 645
9년 전 조회 732
9년 전 조회 520
9년 전 조회 582
9년 전 조회 579
9년 전 조회 710
9년 전 조회 542
9년 전 조회 657
9년 전 조회 490
9년 전 조회 552
9년 전 조회 432
9년 전 조회 632
9년 전 조회 521
9년 전 조회 525
9년 전 조회 581
9년 전 조회 529
9년 전 조회 532
9년 전 조회 497
9년 전 조회 880
🐛 버그신고