필드명 고민

안녕하세요. 엔피씨입니다.

 

항상 개발할 때 고민하는 부분은 변수명 이름 짓는것과 DB 테이블의 필드명을 짓는 것인데요,

 

여러분은 자료를 구별하는 의미의 영어 단어들 중에서 주로 어떤 단어를 사용하세요?

또 개발하고 있는 프로그램의 유형에 따라 자료를 구별하는 단어를 의미있게 선택해서 쓰는 편인가요!?

 

- group 

- kind

- category

- type

- case

- gubun (가끔 보이는 한국형변수)

|

댓글 4개

한국어->번역->소문자화->테이블명
ㅋㅋㅋㅋㅋ

ps. 설명문구 필수
아는 단어는 바로 번역 메뉴 -> category
만약 모르면 그냥 영문으로 메뉴 -> menu

헤딩이블의 필드는 약어나 앞문자를 따서 확인
테이블명이 category 면 필드명은 c_uid, c_datetime
테이블명이 menu면 필드명은 m_uid, m_datetime
와 같은 형태로 합니다

ㅋㅋㅋㅋ
댓글을 작성하시려면 로그인이 필요합니다. 로그인

프로그램

태그 필터 (최대 3개) 전체 개발자 소스 기타 mysql 팁자료실 javascript php linux flash 정규표현식 jquery node.js mobile 웹서버 os 프로그램 강좌 썸네일 이미지관련 도로명주소 그누보드5 기획자 견적서 계약서 기획서 마케팅 제안서 seo 통계 서식 통계자료 퍼블리셔 html css 반응형 웹접근성 퍼블리싱 표준화 반응형웹 홈페이지기초 부트스트랩 angularjs 포럼 스크린리더 센스리더 개발자톡 개발자팁 퍼블리셔톡 퍼블리셔팁 기획자톡 기획자팁 프로그램강좌 퍼블리싱강좌
+
제목 글쓴이 날짜 조회
9년 전 조회 274
9년 전 조회 324
9년 전 조회 296
9년 전 조회 224
9년 전 조회 653
9년 전 조회 266
9년 전 조회 409
9년 전 조회 284
9년 전 조회 304
9년 전 조회 260
9년 전 조회 255
9년 전 조회 317
9년 전 조회 245
9년 전 조회 253
9년 전 조회 282
9년 전 조회 425
9년 전 조회 235
9년 전 조회 459
9년 전 조회 301
9년 전 조회 252
9년 전 조회 817
9년 전 조회 606
9년 전 조회 422
9년 전 조회 436
9년 전 조회 462
9년 전 조회 350
9년 전 조회 365
9년 전 조회 469
9년 전 조회 317
9년 전 조회 308
9년 전 조회 423
9년 전 조회 380
9년 전 조회 431
9년 전 조회 463
9년 전 조회 370
9년 전 조회 300
9년 전 조회 407
9년 전 조회 415
9년 전 조회 426
9년 전 조회 424
9년 전 조회 622
9년 전 조회 527
9년 전 조회 361
9년 전 조회 502
9년 전 조회 398
9년 전 조회 385
9년 전 조회 724
9년 전 조회 364
9년 전 조회 532
9년 전 조회 530
9년 전 조회 571
9년 전 조회 464
9년 전 조회 289
9년 전 조회 506
9년 전 조회 558
9년 전 조회 477
9년 전 조회 444
9년 전 조회 290
9년 전 조회 559
9년 전 조회 503
9년 전 조회 1,049
9년 전 조회 377
9년 전 조회 516
9년 전 조회 469
9년 전 조회 866
9년 전 조회 894
9년 전 조회 624
9년 전 조회 523
9년 전 조회 564
9년 전 조회 934
9년 전 조회 587
9년 전 조회 775
9년 전 조회 638
9년 전 조회 711
9년 전 조회 622
9년 전 조회 896
9년 전 조회 626
9년 전 조회 607
9년 전 조회 550
9년 전 조회 658
9년 전 조회 570
9년 전 조회 660
9년 전 조회 746
9년 전 조회 532
9년 전 조회 595
9년 전 조회 591
9년 전 조회 723
9년 전 조회 558
9년 전 조회 678
9년 전 조회 506
9년 전 조회 565
9년 전 조회 447
9년 전 조회 649
9년 전 조회 534
9년 전 조회 549
9년 전 조회 593
9년 전 조회 545
9년 전 조회 552
9년 전 조회 510
9년 전 조회 895
🐛 버그신고